Ejemplos de uso de "тетями" en ruso con traducción al francés

<>
Traducciones: todos20 tante20
Вот первый вечер, знакомство Наташи с новыми кузенами, дядями и тетями. Il s'agit de la première nuit où Natasha a rencontré ses nouveaux cousins, oncles et tantes.
У моей тёти трое детей. Ma tante a trois enfants.
Ее замечательная тетя в аэропорту. Sa grande-tante à l'aéroport.
Моя тётя умерла старой девой. Ma tante est morte vieille fille.
Моя тётя старше моей матери. Ma tante est plus âgée que ma mère.
У меня особые отношения с тётей. J'ai un rapport spécial avec ma tante.
Его тётя ест яблоко или банан? Sa tante mange-t-elle une pomme ou une banane ?
Я провёл летние каникулы у своей тёти. J'ai passé les vacances d'été chez ma tante.
Мои дядя и тётя живут во Франции. Mon oncle et ma tante vivent en France.
На самом деле это моя тётя Ирен. Et en fait c'est ma tante Irène.
Человека-Паука вырастили его тетя и дядя. Spiderman est élevé par sa tante et son oncle.
Мне было пять, когда на моих глазах изнасиловали мою тетю. J'ai vu ma tante violée quand je n'avais que cinq ans.
Моя тетя, прекрасно изъясняющаяся и выдающаяся женщина, стала вдовой очень рано. Ma tante, une femme incroyablement brillante et s'exprimant merveilleusement, devint veuve très jeune.
"Понимаете, цыплёнок собаки няни сестры моей тёти уехал в Китай и удочерил там девочку". "Vous savez, le poulet du chien de la baby-sitter de la soeur de ma tante est allé en Chine pour adopter une petite fille."
Были примеры матерей, теть, сестер и, разумеется, вездесущие журналы и телек атаковали нас картинками и пояснениями того, какими нам нужно быть. Nous avions nos mères, nos tantes, nos cousines, nos soeurs, et, bien sûr, les médias omniprésents qui nous bombardaient d'images et de formules, nous disant comment nous tenir.
Она ездила в Джуарез ухаживать за больной тётей, и со временем начала узнавать, что происходило с убитыми и пропавшими женщинами этого города. Elle est allée à Juarez pour s'occuper d'une tante malade et ce faisant, elle a commencé à découvrir ce qu'il arrivait aux femmes tuées et disparues de Juarez.
Это дети у которых есть родители и бабушки с дедушками и тети и дяди которые даже не могут заплатить за школьный обед, которые получают эту пищу. Ce sont les enfants dont les parents, les grand-parents, les oncles et tantes ne peuvent même pas payer les déjeuners scolaires qui reçoivent cette nourriture.
Этот мальчик из деревни Нантигло, что неподалеку от Эбб-Вейл в Южном Уэльсе, идет по стопам своей тети Шарон Хауэлс, которая выставляет лошадей в течение более 10 лет. Ce jeune garçon, du village de Nantyglo, près d'Ebbw Vale, dans le sud du pays de Galles, suit les traces de sa tante Sharon Howells, qui participe à des concours équestres depuis plus de 10 ans.
Но даже если "молодой генерал" или его тетя не окажутся психически неуравновешенными людьми, страдающими от мании величия, замаячившие на горизонте перемены открывают новую эру неопределенности, особенно принимая во внимание бедственное экономическое состояние Северной Кореи. Mais, même si le Jeune Général ou sa tante s'avèrent être des mégalomanes déséquilibrés, la succession à venir ouvre une nouvelle ère d'incertitudes, particulièrement compte tenu des ennemis économiques de la Corée du Nord.
Не только потому, что он еще молод и неопытен, а потому что его тетя, Ким Кен Хи, сестра Ким Чен Ира и жена Чак Сен Тэка, занимающего второе по значимости должности место в Северной Корее, может попробовать придерживать власть, ускользающую у нее из рук. Il n'est pas seulement jeune et sans expérience mais sa tante, Kim Kyong-hui, la sour de Kim Jong-il et épouse du numéro deux dans la hiérarchie nord-coréenne, Chang Song-taek, pourrait rechigner devant ce pouvoir qui lui échappe.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.