Usage examples of "тут же" in Russian with translation to French

<>
Клетка создаёт необходимые ей элементы тут же на месте, на основании информации, полученной из ядра от молекул, считывающих гены. Et la cellule va alors créer les parties nécessaires sur le moment, grâce à l'information qui est apportée depuis le noyau par les molécules qui lisent les gênes.
Вот я начинаю с визуального слоя, и тут же задаю вопрос: Ici, je commence avec un graphique, et immédiatement je pose la question :
И тут же Нам приходиться иметь дело с двумя труднообъяснимыми явлениями. Et presque tout de suite on se heurte à deux ou trois anomalies.
Тогда я тут же спрашиваю работников: La première chose que je fais est de demander aux employés :
Я тут же ей перезвонил, разумеется. Je l'ai donc appelée immédiatement, bien sûr.
Оно тут же включит вам эту песню или группу. Le programme joue immédiatement la chanson ou le groupe en question.
Если бы за время, что мне понадобилось для выхода на сцену, десятки мегаватт энергии ветра не попали в энергосистему, разницу нужно было бы тут же покрыть за счёт других источников. Si dans le temps qu'il m'a fallu pour venir sur cette scène, quelques dizaines de mégawatts d'énergie éolienne arrêtaient de se déverser dans le réseau, la différence devrait être compensée immédiatement par d'autres générateurs.
Но - когда он начинал говорить, они тут же узнавали его по голосу, знакомому им по радиопередачам. Mais - quand il se mettait à parler ils reconnaissaient effectivement sa voix de la radio.
Тут же возникает математическая проблема: Un problème mathématique:
Тут же информация о том, сколько длилась фаза быстрого сна, фаза глубокого сна и т.д. Ca vous dit combien de temps vous avez passé en sommeil paradoxal, profond et ce genre de choses.
И тут же ротор, приводимый в движение электромотором. Et il y a un rotor ici - que ce moteur fait tourner.
Фрэнсис тут же сказал, что цепи идут в противоположных направлениях. Francis a aussitôt dit que les chaînes couraient dans des directions absolues.
и система тут же выдаст ответ - et ce petit système l'imprime.
Но будучи человеком, он тут же думает о своей следующей жалобе. Mais, comme tous les être humains, la première chose qu'il fit fut de se plaindre.
Потом рынок акций рухнул, и мы тут же среагировали: Puis les bourses se sont bloquées et nous nous sommes dit, "Wow.
Если вы смогли бы разместить приборы слежения в грузовиках и использовать их в комбинации с Google Earth, то тут же смогли бы определить, какое пальмовое масло производится экологически чистым методом, какая фирма ворует лесоматериалы, и смогли бы намного эффективнее предотвратить выброс углерода в атмосферу, нежели каким-либо иным методом сохранения энергии. Si vous utilisiez un peu de votre technologie pour placer des outils de tracking dans les camions en combinaison avec Google Earth, vous pourriez savoir directement quels palmiers à huile proviennent de plantations durables, et quelle compagnie vole le bois, et vous pourriez économiser beaucoup plus de carbone qu'avec n'importe quelle mesure de conservation d'énergie.
И я тут же вспоминаю: Je me rappelle tout de suite :
Мы немного поймем, если просто бросим шарик, Но если мы будем бросать шарик и тут же снимем об этом ролик, мы можем увидеть и получить точную физическую модель. Nous ne pouvons pas vraiment le dire juste en posant la balle ici, mais si nous mettons la balle et mettons le film en marche en même temps, nous pouvons voir que nous arrivons à un modèle physique précis.
Однако, мы тут же видим два перекрывающихся треугольника. Ce que nous voyons, pourtant, ce sont deux triangles imbriqués.
Когда я показываю фокус на вечеринке, человек тут же подзывает своего друга и просит меня повторить трюк. Quand je fais un tour à une fête - cette personne appellera immédiatement ses amis et me demandera de le refaire.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!