Ejemplos del uso de "убийцей" en ruso

<>
Ужасный человек, многие признавали его убийцей Черной Орхидеи. Gars terrifiant - considéré par beaucoup comme étant le meurtrier du Dahlia Noir.
Холера была в те времена великим убийцей. Le choléra était vraiment le plus grand tueur de cette époque.
Хотя это не гарантирует, что он был убийцей, это доказывает, что он был на месте убийства. Même si cela no garantit pas qu'il soit l'assassin, cela le place sur la scène du crime.
Это означает, что с каждым оставленным в живых убийцей появляются три новые невинные жертвы. Cela implique que pour chaque meurtrier non encore exécuté, trois victimes innocentes périront.
Действительно, без своей идеологии Че был бы не кем иным, как еще одним серийным убийцей. En fait, si ce n'était pour sa justification idéologique, le Che n'aurait rien été de plus qu'un tueur en série.
Чтобы понять почему, предположим, что с каждым казненным убийцей (вместо, скажем, убийцы, осужденного на пожизненное заключение) количество убийств уменьшается на три, что гораздо ниже оценок сдерживающего эффекта смертной казни Эрлиха и некоторых других исследователей. Pour voir pourquoi, supposez que pour chaque meurtrier exécuté, (au lieu, disons, d'être condamné à la prison à vie) le nombre de meurtres soit réduit de trois, ce qui est un chiffre bien inférieur à celui d'Ehrlich et à d'autres estimations de l'effet de dissuasion.
А также, поскольку более 12 миллионов людей погибают на дороге каждый год, автомобиль остается опасным убийцей. Et avec plus de 1,2 millions de morts sur les routes chaque année, le trafic routier est un tueur avéré.
И вот мой зять отправляется на интервью с этим убийцей, и когда они встречаются он вдруг осознаёт, что убийца наводит дикий ужас. Donc, mon beau-frère va interviewer ce tueur et se rend compte lorsqu'il le rencontre que ce type est absolument terrifiant.
Мне бы даже никогда не пришло в голову считать, что только из-за того что я прочитала книгу, где персонаж был серийным убийцей, он мог как-то либо представлять всех американцев. Il ne me serait jamais venu à l'esprit de penser que simplement parce que j'avais lu un roman dans lequel un personnage était un tueur en série celui-ci serait, en quelque sorte, représentatif de tous les Américains.
Как Вы думаете, кто убийца? Qui, pensez-vous, est le meurtrier ?
Но, вот незадача, убийцы - среди беженцев. Mais, ah, les tueurs sont entrés dans les camps.
что его образом в повседневной новой жизни станет образ убийцы. que l'image que lui renverrait le miroir de sa nouvelle vie quotidienne serait celle d'un assassin.
"Давайте не будем взваливать вину на убийц сегодня. "Ne blâmons pas aujourd'hui les meurtriers.
Полиция теперь отлично знает почерк этого серийного убийцы. La police connaît maintenant parfaitement la manière dont ce tueur en série opère.
Убийца до сих пор не найден, по крайней мере - не осужден. L'assassin n'a toujours pas été retrouvé, ou du moins il n'a pas été condamné.
Кроме того, смертная казнь для убийц предотвращает рецидивы: En outre, tuer les meurtriers empêche les récidives :
Даже если ты убил кого-то, ты не только убийца. Je pense même que si vous tuez quelqu'un, vous n'êtes pas qu'un tueur.
С тех пор было еще семь мужчин по отцовской линии, Корнеллов, которые все были убийцами. Il y a eu sept autres hommes, du côté de mon père, au départ des Cornells, qui étaient tous des assassins.
В конце концов, один из этих ужасных убийц находится в Гааге. Finalement, l'un de ces sinistres meurtriers est à La Haye.
И становление психопата, убийцы зависит от того, когда именно произошло повреждение. Comment on se retrouve avec un psychopathe, et un tueur, dépend exactement du moment où les lésions surviennent.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.