Exemples d'utilisation de "упал" en russe

<>
Евро упал по отношению к доллару. L'euro a chuté par rapport au dollar.
Сухой лист упал на землю. Une feuille morte tomba au sol.
Рецессии, как правило, определяются по тому, упал ВВП или нет. Une récession se définit en général par la baisse du PIB.
А у тех, которые остались, упал уровень рождаемости. Et pour ceux qui sont restés, le taux de reproduction a chuté.
Я упал и сломал руку. Je suis tombé et me suis cassé la main.
Валовый доход по авиакосмическому направлению упал на 13 процентов - до $2 млрд. Les revenus de l'Aéronautique ont baissé de 13% pour atteindre 2 Md$.
Объем производства упал, и уровень безработицы резко вырос. La production a chuté et le chômage a augmenté de manière spectaculaire.
Он упал с крыши вниз головой. Il est tombé du toit la tête la première.
Во Франкфурте Dax упал на 1,2 процента, закрывшись на 5985 пунктах. À Francfort, le Dax a fini avec une baisse de 1,2% à 5985 points.
В следующий понедельник S&P 500 упал почти на 7%. Le lundi suivant, le S&P 500 a chuté de presque 7%.
Он поскользнулся и чуть не упал. Il glissa et manqua de tomber.
Но американский биржевой курс упал только на 5,2% между 9 и 24 мая. Pourtant, les cours américains n'ont accusé qu'une baisse de 5,2% entre le 9 et le 24 mai.
К сентябрю, всего лишь четыре месяца спустя, он упал до 48. À peine quatre mois plus tard, en septembre, il a encore chuté à 48.
Я поскользнулся и упал на обледеневший тротуар. J'ai glissé et suis tombé sur le trottoir verglacé.
ВВП Японии упал по отношению к этой норме едва ли не в два раза. le PIB du Japon a peut-être baissé de deux fois ce taux.
В Москве к звонку закрытия биржи индекс РТС упал на 3,3%. À Moscou, l'index RTSI accusait une chute de 3,3% à la fermeture.
Он потерял равновесие и упал с лестницы. Il perdit l'équilibre et tomba de l'échelle.
Затем он упал на четыре десятых до 100.4 пунктов по сравнению с 100.8 в августе. Car celui-ci a baissé quatre décimales jusqu'à 100,4 points, par rapport à 100,8 en aout.
С тех пор рейтинг одобрения его администрации упал с 80% до 50%. Dès lors, la cote de popularité de son administration a chuté de 80% à 50%.
К маю 2011 года он упал до 88. En mai 2011, il est tombé à 88.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !