Exemplos de uso de "урока" em russo com tradução para o francês

<>
Их аутсорсинга следует извлечь два урока. Il nous faut tirer deux leçons du débat sur l'externalisation.
Он уснул во время урока. Il était endormi pendant le cours.
Два урока следуют из этих соображений. Deux enseignements ressortent de ces considérations.
Мы не собираемся ждать еще одного урока. Nous n'attendrons pas qu'une autre version de cette leçon nous soit infligée.
Не шуми во время урока. Ne fais pas de bruit pendant le cours.
Жаль, что ирландцы - а также их партнеры - не вынесли урока из отрицания Ирландией ниццского договора семь лет назад. Il est dommage que les Irlandais - et leurs partenaires - n'aient pas tiré les enseignements de leur refus du traité de Nice il y a sept ans.
До конца урока осталось всего 10 минут. Il ne reste que dix minutes avant la fin de la leçon.
Я хочу поговорить с вами после урока. Je veux vous parler après le cours.
Но, независимо от того, выступаете Вы против смертной казни или поддерживаете ее, из дискуссии можно исключить два важных урока. Mais, que l'on soit pour ou contre la peine de mort, on peut tirer deux enseignements de ce débat.
Из данного прискорбного события можно извлечь три урока. Il y a trois leçons à retenir de ce triste épisode.
Я хочу поговорить с тобой после урока. Je veux te parler après le cours.
Если мы не поймем тот основополагающий факт, что свободные финансовые рынки могут создавать вредные уровни кредитования частного сектора, значит мы не выучили самого важного урока кризиса 2008 года. Si nous ne parvenons pas à admettre cette réalité fondamentale par laquelle les marchés financiers libres génèrent de dangereux niveaux d'endettement du secteur privé, nous n'aurons pas tiré l'enseignement le plus important de la crise de 2008.
Но Соединенные Штаты не извлекли урока из этой ситуации. Mais les Etats-Unis n'ont pas retenu la leçon.
Они приходят за полчаса до начала урока. Ils arrivent une demi-heure avant le cours.
Однако, после того как приостановка работы правительства США, инициированная радикальным республиканцами в Конгрессе, которые стремились заблокировать применение закона о здравоохранении Барака Обамы, закончилась - по крайней мере на данный момент - появилось три тяжелых урока. Mais bien que le shutdown de l'administration américaine, initié par la démarche radicale de républicains du Congrès cherchant à entraver la mise en application de la législation du président Barack Obama sur la santé, soit terminé - du moins pour le moment - il convient d'en tirer trois enseignements pour l'avenir.
Другим странам из этого следует извлечь два важных урока. Les autres pays ont deux leçons essentielles à retenir de cette situation.
Ей делают замечание за то, что она шепталась с подружкой во время урока. Là, elle a des ennuis pour avoir chuchoté à l'oreille de sa meilleure amie pendant le cours.
Следующая часть непрошеного урока истории - прекрасная картинка британской промышленной революции. La partie suivante de la leçon d'histoire, la charmante image de la Révolution Industrielle Britannique.
Три урока из опыта Австро-Венгрии являются поучительными для ЕС. Trois leçons de l'expérience austro-hongroise sont instructives pour l'UE.
Но я выучил два очень-очень важных урока там на Эвересте. Mais j'ai appris deux leçons très, très importantes là-bas sur l'Everest.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!