Exemples d’usage de "факторы" en russe avec traduction en français

<>
Но это не единственные факторы. Mais ce ne sont pas les seuls facteurs.
Или же там задействованы системные факторы? Ou est-ce qu'il y a des facteurs plus systématiques en jeu ?
Почему мы не контролируем другие факторы? Pourquoi ne pas contrôler les autres facteurs?
Экономические факторы также препятствуют китайским перспективам. Certains facteurs économiques viennent aussi remettre en question les perspectives chinoises.
Все эти факторы только увеличат наши оценки. Avec ces facteurs, nos estimations doivent être revues à la hausse.
Другие факторы также создают благоприятные условия для переговоров. Plusieurs autres facteurs pourraient également donner leur chance aux négociations.
Эти факторы дают основание ожидать дальнейшего ослабления доллара. Ces facteurs laissent à penser qu'il faut s'attendre à d'autres faiblesses du dollar.
Как только мы поймем эти факторы, мы сможем действовать. Une fois que nous comprendrons tous ces facteurs, nous pourrons vraiment agir.
Во-вторых, факторы, замедляющие экономический рост США, являются хроническими. Deuxièmement, les facteurs à la base du ralentissement de la croissance aux USA sont chroniques.
А вот пищевые факторы, напрямую конкурирующие с этими лекарствами. Et voici les facteurs alimentaires mis face à face avec ces médicaments.
Такие факторы являются симптомами более серьезной проблемы для гуманитарной интервенции. De tels facteurs sont symptomatiques de problèmes plus importants liés aux interventions humanitaires.
За этими инициативами стоят как экономические, так и политические факторы. On retrouve des facteurs économiques et politiques derrière ces accords.
В ближайшие годы эти парализующие факторы могут усилиться еще больше. Les facteurs paralysants pourraient s'accroître dans les années à venir.
Все эти факторы поднимут уровень инфляции выше уровня 2007 года. Tous ces facteurs pousseront à une hausse de l'inflation.
Изменение климата, рост населения и другие факторы являются движущей силой рисков. Le changement climatique, la croissance démographique, entre autres facteurs, accentuent ces risques.
Экологические факторы обязательно должны фигурировать в макроэкономическом планировании Китая реальным образом. Il faut impérativement faire figurer les facteurs environnementaux dans la planification macroéconomique de la Chine de façon réelle.
На торговый баланс страны оказывают многие другие факторы помимо обменного курса. D'autres facteurs que le taux de change ont une influence sur la balance commerciale.
Эти факторы, наряду с продолжающейся оккупацией, делают быструю приватизацию особенно проблематичной. Ces facteurs, associés à l'occupation continue, rendent la privatisation rapide particulièrement problématique.
Многие другие факторы, как внутренние, так и международные, всегда участвуют в игре. De nombreux autres facteurs nationaux et internationaux sont toujours à l'oeuvre.
Внешние факторы будут решающими в определении того, чем все закончится для Турции. Les facteurs externes joueront un rôle déterminant dans l'avenir de la Turquie.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !