Exemples d'utilisation de "чая" en russe

<>
Я хочу еще чашечку чая. Je veux une autre tasse de thé.
Я приготовлю Вам чашку чая. Je vous préparerai une tasse de thé.
Не хотите ли чашку чая? Voudriez-vous une tasse de thé ?
Она налила мне чашку чая. Elle m'a versé une tasse de thé.
Принесите мне чашку чая, пожалуйста. Apportez-moi une tasse de thé s'il vous plaît.
Начинается всё с заваривания чая. Alors nous commençons par brasser le thé.
Чашку черного чая, будьте добры. Un tasse de thé noir, s'il te plait.
Она принесла мне чашку чая. Elle m'apporta une tasse de thé.
Я приготовлю тебе чашку чая. Je te préparerai une tasse de thé.
Мы протестировали 4 вида чая. Voici donc 4 thés différents que nous avons testé.
Цвет этого жакета происходит исключительно от зелёного чая. Alors la couleur de cette veste vient intégralement du thé vert.
Причиной моей неудачи заказать себе чашку сладкого зеленого чая стало не простое непонимание, Mon incapacité à me procurer une tasse de thé vert sucré n'était pas due à un simple malentendu.
Я обычно завариваю по 30 литров чая за раз и, пока он горячий, добавляю пару килограммов сахара. J'ai brassé jusqu'à 30 litres de thé en une fois, et après, pendant qu'il est encore chaud, j'ai ajouté quelques kilos de sucre.
встретила на своем пути взрослых, которые поверили в мои идеи, дали мне возможность проявить мои таланты и выпили со мной много чашек чая. J'ai rencontré des adultes, qui ont réellement cru en mes idées, m'ont provoquée, et ont partagé de nombreuses tasses de thé avec moi.
Некоторые бедные страны серьезно пострадают от потери иракского рынка, как, например Вьетнам, 40% экспорта чая и 20% экспорта риса которого приходилось на Ирак. Certaines économies faibles souffriront directement de la perte du marché irakien, qui représente environ 40% des exportations de thé du Vietnam et 20% de ses exportations de riz.
Потому что до распространения кофе и чая в британской культуре главным напитком как элиты, так и простого народа день за днем, от рассвета до заката, был алкоголь. Parce que, avant la propagation du café et du thé à travers la culture britannique, ce que les gens buvaient - ce que l'élite comme le peuple buvaient - jour après jour, de l'aube jusqu'au crépuscule c'était de l'alcool.
Но что на самом деле здорово, это то, что когда мы соединили два малоэффективных чая вместе, их комбинация, смесь оказалась более мощной, чем каждый из них в отдельности. Mais ce qui est très intéressant, c'est qu'en combinant les deux thés qui ont le moins de potentiel, leur combinaison, leur mélange, est plus puissant que chacun d'entre eux pris seul.
Как выразился Гейтс в своем обращении в Военной академии Уэст-Пойнта, американская армия больше не будет "викторианскими занимающимися государственным строительством полицейскими силами, предназначенными для преследования повстанцев, строительства школ и распития чая". Comme le dit Gates dans son discours de West Point, l'armée américaine ne serait plus "une police victorienne bâtisseuse conçue pour combattre la guérilla, construire des écoles ou siroter du thé."
Британская Ост-Индская компания умышленно ввела в ход трёхстороннее торговое соглашение, при котором Британия продавала промышленные товары Индии, чтобы купить опиум, который она впоследствии продавала в Китае, чтобы финансировать покупку чая и других продуктов. La British East India Company a délibérément imposé un arrangement commercial triangulaire par lequel la Grande Bretagne vendait des biens manufacturés à l'Inde pour acheter de l'opium, lequel était revendu à la Chine pour financer l'achat de thé et d'autres produits.
"Marks & Spencer" - сеть супермаркетов и магазинов одежды, имеющая 400 магазинов в Великобритании - объявила недавно о переводе всего своего ассортимента чая и кофе ( в общей сложности 38 наименований) на продукцию марки "Fairtrade" ("честная торговля"), являющейся маркетинговым символом "этической продукции". Marks & Spencer, la chaîne de supermarchés et de vêtements propriétaire de 400 magasins à travers la Grande-Bretagne, vient d'annoncer qu'elle allait convertir sa gamme complète de cafés et de thés comprenant 38 produits différents au label "Commerce équitable ", le symbole marketing de la" production éthique ".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !