Exemples d’usage de "читать" en russe avec traduction en français

<>
Я не особенно люблю читать. Je n'étais pas très doué pour lire des choses.
Даже если на это уйдет четыре часа с половиной, или три с половиной часа, я закончу читать книгу. Même s'il me faut, disons, quatre heures et demie, ou trois heures et demie pour terminer mon livre, je le fais.
Я ничего не хочу читать. Je ne veux pas lire quoi que ce soit.
У меня нет времени читать. Je n'ai pas le temps de lire.
В молодости надо много читать. On devrait lire beaucoup de livres lorsqu'on est jeune.
Не могу читать мелкий шрифт. Je ne peux pas lire les petits caractères.
Я мог читать между строк. Je pouvais lire entre les lignes.
Читать книги - это очень интересно. Lire des livres est très intéressant.
Я научился читать по лицам. J'ai appris à lire les visages.
Я могу читать без очков. Je peux lire sans lunettes.
Вот так его нужно читать. "Il faut la lire comme ça."
Мы должны читать между строк. On doit lire entre les lignes.
Я не могу читать без очков. Je ne peux pas lire sans lunettes.
Оказывается, читать сканированные книги довольно легко. Vous pouvez y lire des livres scannés très facilement.
Том не хочет читать эту книгу. Tom ne veut pas lire ce livre.
Я уже закончил читать эту книгу. J'ai déjà fini de lire ce livre.
Итак, мы уже умеем читать геном. Nous sommes capables de lire les génomes.
По крайней мере, он умеет читать. Il sait au moins lire.
Том не может читать без очков. Tom ne peut pas lire sans lunettes.
Я не хочу читать эту книгу. Je ne veux pas lire ce livre.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !