Verwendungsbeispiele von "Ана" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Ана, я это записала. Ana, elimde kaydı var.
Ана, это -ое сообщение. Ana, bu onyedinci mesajım.
Ана была лучшей ученицей. Ana harika bir öğrenci.
Ана, давай, очнись. Ana, hadi kendine gel.
но и от безжалостных ветров Санта Ана которые периодически опустошали остров. Aynı zamanda adayı düzenli olarak vuran Santa Ana rüzgarlarından sakınmamızı sağlıyordu.
Ана, твой случай уникальный. Ana, senin durumun benzersiz.
Ана убедила мальчиков сделать и мою работу. Ana, onlara benim işlerimi de yaptırdı.
Ана знает об этом? Ana bunu biliyor mu?
Ана, слушай ее, а то закончишь, как Эстела. Ana, dinle onu. Şimdi öğren yoksa sonun Estela gibi olur.
Ана с ребенком переедет ко мне с Майком. Ana ve bebek benim ve Mike'ın yanına taşınıyor.
Ана пригласила меня в кино сегодня вечером. Ana beni bu gece sinemaya davet etti.
Ана хочет сказать тебе кое-что. Ana sana bir şey söyleyecek.
Ты хитрая лиса, Ана. Seni kurnaz köpek, Ana.
Он и Ана устроили еще одну типичную ссору. O ve Ana her zamanki gibi birbirlerine girdiler.
На самом деле, я изучаю полный список мероприятий, на которых Ана могла быть вчера вечером. Aslına bakarsan, dün gece bir sürü etkinlik arasından Ana'nın katılmış olabileceklerini eleyip bir liste çıkarmak üzereyim.
А потом Ана просит Грея наказать ее. Sonra Ana, Grey'den onu cezalandırmasını istedi.
Ты видишь, АНА? Seyrediyor musun, AMEE?
И Ана всегда будет моей родной матерью. Ve Ana da daima biyolojik annem olacak.
Ана пытается оставить для нас код? Ana bize kodu bırakmaya mı çalışmış?
Женщины! Это моя дочь Ана. Bayanlar, bu benim kızım Ana.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!