Verwendungsbeispiele von "В начале" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Еще надо переделать миллион дел, чтобы подготовиться, и выбор галстука не в начале списка. Hazırlamam gereken bir ton şey var ve kravat seçmek listenin başında değil. Listenin başında ne var?
После диагностирования Райан был слишком болен, чтобы возвращаться в школу, но в начале 1985 года начал чувствовать себя лучше. Teşhisten sonra White okula geri dönemeyecek kadar hastaydı ancak 1985 başlarında kendisini daha iyi hissetmeye başladı.
Ибо в начале была смерть. Çünkü başlangıçta, ölüm vardı.
В начале 1953 года Карсон занялась исследованиями в области биологии и экологии живых организмов побережья Атлантического океана. 1953'ün başında Carson, Atlantik kıyısının ekolojisi ve organizmaları üzerine saha çalışmaları başlattı.
На банковской конференции в начале этого года. Yılın ilk aylarındaki yapılan Bankacılık Yatırım Konferansında.
В начале 1999 года Юсфи стал президентом Организации стран-экспортеров нефти (ОПЕК). 1999 başlarında, Petrol İhraç eden Ülkeler Örgütü (OPEC) başkanı oldu.
Как и миссис Мерчант в начале прошлого месяца. Tıpkı geçen ayın başında Bayan Merchant'a olduğu gibi.
В начале 1887 года он принял приглашение от своего двоюродного брата Альберта Маркема, который теперь командовал учебной эскадрой Военно-морского флота, присоединиться к его эскадре в одном из портов Вест-Индии. 1887'nin başında, West Indies istasyonundaki filoyu ziyaret etmek için Kraliyet Donanmasının eğitim filosunu yöneten kuzeni Albert Markham'dan gelen daveti kabul etti.
Так что если бозон действительно существует, то он исчез уже в начале создания Вселенной. Böylece Higss parçacığı doğanın asıl kısmı ise, İlk evrenden çok önce ortadan yok olurdu.
Дламини был одним из кандидатов, поддерживаемых правительством Свазиленда, на должность Председателя Комиссии Африканского союза в начале 2008 года. Mswati'nin danışma konseyi üyesi oldu. Dlamini, Svazi hükumeti tarafından desteklenerek 2008 yılı başında Afrika Birliği Komisyonu Başkanı görevi için aday oldu.
Ты ездил в начале января в Лестер? Ocak başında Leicester bölgesine seyahat ettin mi?
Её международный дебютный сингл "Кокс Бутылка" был выпущен инди в сентябре 2013, и вновь выпущен в начале 2014 года по Sony Music, показывая американские рэперы, Timbaland и TI. Onun ilk uluslararası tek, "Coke Bottle", Eylül 2013 yılında indie yayınlandı, ve Timbaland, Amerikan rapçiler sahip, Sony Music erken 2014 yılında yeniden piyasaya edildi ve TI. İlk yılları.
дело было в начале -х. Evet, 'ların başında.
В начале 2007 года Лопес выступила свой первый испаноязычный альбом "Como Ama una Mujer", который занял десятое место в чарте "Billboard 200" и первое - в Top Latin Album Chart. 2007 başında, kendisinin ilk İspanyolca şarkısı olan "Qué Hiciste" piyasaya sürüldü. Bu şarkının da içinde bulunduğu "Como Ama una Mujer" adlı İspanyolca albüm, Mart 2007'de yayınlandı;
Сейчас, в начале лета? Yazın bu kadar başında mı?
Войска Нейпира прибыли в залив Аннесли (залив Зула) Красного моря в начале 1868 года. Napier'in birlikleri 1868 başlarında Kızıldeniz'de Annesley Körfezi'ne ulaştı.
Ваши работы сдадите в начале следующего месяца, и никаких поблажек. Birşeyi hatırlatmak isterim. Kağıtları gelecek ay, ilk hafta getirecksiniz. Tamam.
В начале марта 1913 года флот проводил манёвры у острова Гельголанд в Северном море. 1913 yılının Mart ayı başlarında donanma, Kuzey Denizi 'ndeki Helgoland adası yakınlarında manevralarda bulundu.
В начале их было. En başta tane vardı.
В начале 2004 Crooked покинул Death Row, чтобы открыть собственный лейбл Dynasty Entertainment. 2003 sonunda Death Row ile sözleşmesi biten Crooked, Dynasty Entertainment plak şirketini kurdu.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!