Exemplos de uso de "Вы хотите" em russo com tradução para o turco

<>
Так какую "правду" вы хотите выбить из нас? Bizden çıkartmaya çalıştığınız "gerçek" nedir?
Какую Африку вы хотите? Ne tür bir Afrika istiyorsunuz?
Вы хотите съесть мозги. Birisinin beynini yemek istiyorsun.
Вы хотите, чтобы я вмятины выбил? Bayan, tamponunuzu tekmeleyerek düzeltmemi ister misiniz?
А вы хотите стул? - Sandalye ister misin?
Послушайте, майор, если вы хотите поставить свое начальство на уши - вперед. Bakın binbaşı, üstlerinize koşup, gökler yıkılıyor diye haber vermek istiyorsanız devam edin.
Вы хотите ехать после ужина? Yemekten sonra devam edecek miyiz?
Если вы хотите обвинить меня в плохой погоде, думаю, это будет чересчур. Fırtına yüzünden de beni suçlayacaksan, biraz abartıyorsun derim. Bir şeyi araştırmanı istiyorum Şerif.
Я не виновата, что вы хотите отправить меня в самый дорогой университет. Evrendeki en pahalı okula gitmemi siz istediniz. - Duke en iyi üniversite...
Вы хотите выйти за Ники замуж? Nicky 'Ie evIenmek istiyor musun?
Вы хотите ещё что-нибудь передать другим вампирам? Diğer vampirlere söyleyecek bir şeyin var mı?
В участке есть психолог Если вы хотите с кем-то поговорить. Biriyle konuşmak isterseniz polis dairesinin müsait bir keder danışmanı var.
Вы хотите поэкспериментировать над ним? Üzerinde deney yapmak mı istiyorsun?
И чего вы хотите, разрешения на отсрочку? Peki ne istiyorsun, uzatma için onay mı?
А сейчас вы хотите услышать песню. Şimdi de bir şarkı duymak istiyorsunuz.
А почему вы хотите увидеть могилу Мари Лаво? Neden Marie Laveau'nun mezarını görmek istedin, peki?
Возможно вы хотите еще сигарету? Bir sigara daha ister misin?
Вы хотите обвинять кого-то, обвиняйте меня. Siz-- birini suçlamak istiyorsanız, beni suçlayın.
Вы хотите, чтобы Федерация прекратила сопровождать конвои, тогда клингоны смогут захватить систему Пентас. Federasyondan onu teslim etmesini, konvoyların sona ermesi ve Klingonlar'ın Pentath sistemine yerleşebilmesi için istiyorsun.
"Чем вы хотите его расплавить?" Ne ile eritmek istiyorsun? - Josh!
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!