Exemplos de uso de "Книги по" em russo com tradução para o turco

<>
Книги по молекулярной химии -х годов. 'Ierden moleküler kimya kitapları var.
Ты понял все это из книги по астрономии? Tüm bunları bir astronomi kitabına bakıp mı söylüyorsun?
Никак не могу найти книги по фольклору Новой Гвинеи о сотворении человечества. "Yeni Gine İlkel Halklarının Folkloru" nu içeren kitap ciltlerini bulamıyorum.
Я много пишу и люблю книги по самосовершенствованию. Çok yazarım ve kişisel gelişim kitaplarını çok severim.
Книги по рисованию дома только для декорации, верно? Evdeki o sanat kitapları sadece dekorasyon için değil mi?
Я читала книги по беременности и родам. Hamilelik ve doğum üzerine bütün kitapları okudum.
Обложка книги Ассефы Assefa'nın kitap kapağı
Мы нашли две опубликованные в году книги с фотографиями Бирмы (Мьянмы). Burma'ya (Myanmar) yapılan seyahatlerden eski fotoğraflar içeren'de yayınlanmış iki kitap bulduk.
Книги позволяют нам путешествовать во времени и познавать мудрость наших предков. kitaplar bize zamanda yolculuk imkanı veriyor ve bizi atalarımızın bilgeliğiyle buluşturuyor.
Рождество? - Книги. - День рождения? Bu sana tüm paranı kitaplara harcamamanı öğretir artık.
Это отлично подойдет для твоей книги. Bu, kitabın için harika olacak.
Не он написал эти книги. Bu kitapları da o yazmadı.
Макс, это ненастоящие книги про свидания. Max, bunlar randevuya çıkma kitabı değil.
Действительно преданный своему делу учитель, писал книги и выступал на телевидении. Bu kitapları yayınlayan, televizyonlara çıkan son derece işine tutkun bir öğretmen.
Книги говорят не пользоваться лепетом. Kitaplar bebek dilinde konuşmayın diyor.
Мистер Лист дал нам некоторые книги. Bay Liszt bize birkaç kitap verdi.
По-твоему, провал нашей книги тебя не коснётся? Yani kitap başarısız olursa ucunun sana dokunmayacağını düşünüyorsun?
Она читает книги для удовольствия! Kendisi eğlenmek için kitap okur.
Теперь буду так носить книги. Kitapları artık böyle taşımam lazım.
Отложите газеты и читайте книги. Gazeteyi elinizden bırakıp kitap okuyun.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!