Ejemplos de uso de "Кто же" en ruso con traducción al turco

<>
Кто же продает ферму за одно песо? Kim üç kuruş paraya çiftliğini satar ki?
Кто же тебя спасет? Seni ne kurtaracak ki?
Но кто же мой герой? Benim kahramanım kim o zaman?
И кто же счастливчик? Peki şanslı adam kim?
Кто же ещё может добиться такого единодушия на этом конгрессе? Başka kim bu kongreye böyle bir birlik ruhu getirebilirdi ki?
И кто же нас поведет? Ты? Bize kim liderlik edecek, sen mi?
Кто же тот счастливчик? Bana şanslı adamdan bahset.
Это приглашение в мороженицу в снежную бурю заставляет задуматься, кто же настоящие придурки. Bence, bu tipide bizi dondurma yemeye götürmek asıl kaçıkların kim olduğunu merak ettiriyor.
Кто же еще отразит подачу знаменитого Номо? Başka kim o meşhur Nomo atışını yapabilir?
Кто же здесь главный, а? Burada yetki kimde o zaman ha?
Ага, кто же лучше разгадывает тайны? Evet, kim bulmacayı daha iyi çözer?
Кто же я, если не твой спаситель? Ben senin kurtarıcın değilim de neyinim, ha?
И кто же нам их даст? Добрая фея? Herhalde bu parayı da diş perisi getirip kapımıza bırakacak?
Великолепно, расскажи ему все! И кто же ваш наниматель? Mükemmel! Anlat ona her şeyi! Laf olsun diye dedim.
Так кто же ты: человек или супермен? Peki nesin sen insan mı süper insan mı?
Кто же командует теперь? Şimdi yetki kimde peki?
И кто же вы, незваный зануда? Davetsiz baş belası, sen de kimsin?
Кто же тут поверит россказням пациентов про монстра? Kim yaratık gördüm diyen bir hastaya inanır ki?
А кто же будет укомплектовывать обувь? Bovling ayakkabıları kalesini kim koruyacak peki?
Кто же знал, что доктор Шепард такой крутой? Kim derdi ki Dr. Shepherd önemli biri gibi takılacak?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.