Verwendungsbeispiele von "На что" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
На что это вы уставились? Siz ikiniz ne halta bakıyorsunuz?
Ты всегда найдешь, на что пожаловаться. Her zaman şikayet edecek bir şey buluyorsun.
Здесь не на что глазеть. Burada görecek bir şey yok.
На что ты надеешься? Sephiroth, ne istiyorsun?
Если люди знают, на что смотрят, то не станут внимательно присматриваться. "Eğer baktıkları şeyin ne olduğunu bildiklerini sanırlarsa ona dikkatle bakmayı bırakacaklardır."
Нил узнал, на что нацелился Патрик - трас-фонд. Neal Patrick'in neyin peşinde olduğunu öğrenmiş. Bir emanet fonu.
А все эти уголовники на что? Bütün bu suçlular ne güne duruyor?
На что бы вы потратили такой выигрыш? Böyle bir parayı sen kazansan ne yapardın?
А лес тебе на что? Ormanın ne işe yaradığın sanıyorsun?
Несмотря ни на что я тебе благодарен. Gerçek şu ki; hâlâ sana minnettarım.
Но мне не на что больше опереться. Ama üstüne gidebileceğim başka bir şey yok.
Элена так сильно хотела визу, что была готова пойти на что угодно. Helena Amerikan vizesini çok istiyordu, bu meseleye yadım edebilecek her şeye razıydı.
Там не на что смотреть, ма. Orada görecek bir şey yok, anne.
Знаете, на что похож укус на оторванной ноге? Bacaktaki ısırık izine en yakın eşleşme ne olsa beğenirsin?
На что средняя американская семья тратит долларов в год? Orta halli bir Amerikan ailesi yılda $'ı neye harcar?
На что он рассчитывал? Yani ne bekliyordu ki?
Ты на что хочешь пожаловаться? Aslında yakınmak istediğin şey ne?
На что вы вообще намекаете? Yani, ne demeye çalışıyorsunuz?
Уэс, на что именно я смотрю? Wes, baktığım şeyin içinde ne var?
На что мы готовы пойти ради всеобщего спасения? Herkesin güvenliğini sağlamak için ne yapmaya karar vereceğiz?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!