Verwendungsbeispiele von "Наша тема" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Наша тема - призраки в Париже. Temamız "Perili Paris" olacak.
Наша задача защищать людей от телепатов-отступников. Bizim işimiz normalleri kaçak telepatlardan korumak.
Определённо тема для разговора. Tam bir muhabbet konusu.
Наша обязанность подчиняться программным командам. Bizim görevimiz program emirlerine uymak.
Важность безбрачия у духовных лиц - захватывающая тема. Rahiplerin bekarlığı ile ilgili, sürükleyici bir şeyler.
Наша работа очень важна. Bizim işimiz çok önemli.
Магия - весьма популярная тема. Büyü epey revaçta bir konu.
Наш счастливый конец - это наша дружба, воспитание нашего сына. Ama bizim için mutlu son, arkadaş kalıp oğlumuzu beraber büyütmektir.
Тема вечера будет такая: "Лучшая любовь - это любовь к самому себе". Evet, temamız da bir insanın sahip olabileceği en büyük aşk, kendisine duyduğu aşktır.
Думаешь, наша жертва увлекалась оригами? Sen bizim kurban origami içine miydi?
Это тема сегодняшней проповеди. Bugünkü vaazın konusu bu.
Она наша соседка, и у неё сейчас тяжелые времена. O bizim komşumuz, ve o zor bir dönemden geçiyor.
Да, это любимая тема Джека. Evet, Jack'in en sevdiği konu.
наша свадьба не должна быть чем-то обычным. düğünümüz her gün yapılan şeyler gibi olmamalı.
Просто для меня это щекотливая тема. Bu benim için hassas bir konu.
Наша батарейка практически села, и телефон нужен нам. Şarjımız bitmek üzere ve bizim de telefona ihtiyacımız var.
Это сегодняшняя тема для размышлений. Bugün, düşüneceğiniz konu bu.
Наша священная обязанность быть здесь. Bu bizim buradaki kutsal görevimiz.
Считаешь, это подходящая тема за столом, Тиб? Bu anlattıkların bu sofrada konuşulacak şeyler mi, Tib?
Да, но она наша дочь. Evet, ama o bizim kızımız.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!