Verwendungsbeispiele von "Не верьте" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Не верьте тому, что говорит этот ублюдок тори. Şu Muhafazakâr piçinin ağzından çıkan tek kelimeye bile inanma!
Тот парень - ладно, но вон тот головорез - не верьте ему! Yani, bu adam tamam. Ama şurada duran Bıçak Sırtı, ona güvenme.
Ладно, не верьте мне. Peki, siz inanmayın bana.
Никому не верьте Да... Asla kimseye güvenmeyin diye.
Капитан, не верьте ни единому его слову. Başkomiser, bu adamın tek bir lafına inanmayın.
Не верьте ни одному её слову. Bu kadının ettiği tek lafa inanmayın.
Верьте мне. Лучше не придумать. İnanın bana, mükemmel olacak.
Хотите верьте, хотите нет. İster inanın, ister inanmayın.
Верьте или нет, был лишь один номер, на который звонили с него... İnanın ya da inanmayın tek bir numara aranmış telefondan. Hem de pek çok kez.
Да, верьте французам. Evet, Fransızlara güven.
И хотите верьте, хотите нет, это действительно их проняло. İster inanın, ister inanmayın, bu aslında onların arasını yaptı.
Доктор Джадд, верьте мне. Dr Judd, inanın bana.
Верьте или нет, я должен вернуться в офис. İster inanın ister inanmayın, Ofise geri dönmem gerek.
Верьте мне, я всем сердцем блюду ваши интересы. İnan bana, senin çıkarına olanı bütün kalbimle istiyorum.
Верьте иль нет, но я наелся отбивных во Вьетнаме. İster inan, ister inanma, Viet Nam'da biftek yedim.
Как говорит Опра, "Когда вам показывают истинное я, верьте". Oprah'nın dediği gibi: "Biri size kendisini gösterdiğinde, onlara inanın."
"верьте мне". "Güvenin bana."
Госпожа, верьте мне. Hanımefendi, bana güvenin.
Верьте мне, три. Bana güven, Üç.
Он обошел сигнализацию венского замка спустившись на крышу на парашюте, хотите верьте, хотите нет. Viyana Sarayı'ndaki alarmları, ister inanın ister inanmayın paraşütle çatıya atlayarak etkisiz hâle getirdi.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!