Exemplos de uso de "Не знаю как" em russo com tradução para o turco

<>
Не знаю как поступить с этим платьем. Bu elbise ile ne yapacağım, bilmiyorum.
Я не знаю как он горит или... Bilmiyorum! Bilmiyorum nasıl yanıyor ya da...
Я не знаю как все могут пить эту горькую дрянь. Neden bu kadar acı bir şeyi içmek ister ki insan?
Не знаю как ты, но я встаю каждые, лет... Seni bilmem ama benim, yılda bir çişimi yapmaya kalkmam gerek.
Я не знаю как подменить тупую кассету. O aptal telesekreterin nasıl çalıştığını bile bilmiyorum.
Не знаю как вы её терпите. Siz bu kokuya nasıl dayanıyorsunuz anlamıyorum.
Не знаю как, но она улизнула. Nasıl oldu bilmiyorum ama, o kaçtı.
Не знаю как вам, а мне нравятся ботанические сады. Evet, ben botanik bahçelerini tercih ederim fakat sizi bilemem.
Не знаю как это объяснить. Biliyorum. Bunu nasıl açıklayacağımı bilmiyorum.
Прости я не знаю как такое могло получиться, Как твоё имя еще раз? Aptal durumuna düştüm bu nasıl olur, anlamıyorum. İsmin ne demiştin? Chad mi?
Я не знаю как отплатить тебе за такую доброту. Böylesi nazik bir jestin karşılığını nasıl öderim hiç bilmiyorum.
Даже не знаю как Вас называть. Size nasıl hitap edeceğimi bile bilmiyorum.
Я не знаю как, но улица кишит ими. Kim? Nasıl oldu bilmiyorum ama sokak onlarla dolu.
Я знаю как трудно читать твои мысли. Düşüncelerini okumanın ne kadar zor olduğunu biliyorum.
Не хочу показаться сумасшедшей, или разумной, точно не знаю, но это наш медовый месяц. Deli olmak için söylemiyorum, belki de akıllı olanım, tam emin değilim ama bu bizim balayımız.
Кевин, я знаю как ты расстроен... Kevin, ne kadar üzgün olduğunu biliyorum..
Я-я полагаю, что не знаю своей собственной силы. Bazen ne kadar güçlü olduğumu unutuyorum. Pekâlâ, yürüyün!
Я знаю как ценна моя работа. Çalışmamın ne kadar değerli olduğunu biliyorum.
Я не знаю, встречались ли Риина и Андреотти. Riina ve Andreotti görüştüler mi görüşmediler mi bilemem ama.
Я знаю как поступают американцы, и Ал Хейг не захватывает правительство. Amerikalıların işleri nasıl yürüttüğünü biliyorum ve Al Haig hükümeti ele geçirmeye çalışmıyor.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!