Verwendungsbeispiele von "Они видят" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Они видят вас через камеры видеонаблюдения. Sizi dış kameralardan izliyorlar. Şef Talley?
Увидеть то, что они видят. Onların gözünden, gördükleri şeyleri görüyorum.
Они видят сквозь грязь. Çamur gözümüzün önünde gibi.
Во мне они видят отцовские деньги... Bana baktıkları zaman babamın servetini görüyorlar.
Они видят это как оплаченный долг, ни больше. Buna sadece borç ödeme olarak bakıyorlar, fazlası değil.
Думаешь, они видят в тебе героя '? Seni bir tür kahraman olarak gördüklerini mi sanıyorsun?
Если отрезать веки, глаза остаются открытыми, и они видят. Yani gözkapaklarını yok etmek gözlerinin açık kalmasını, ölülerin görmesini sağlar.
Они видят это каждый день. Her gün gördükleri şey bu.
Но если они видят свободную личность, им становится страшно. Ama karşısına özgür bir birey çıkınca, bundan rahatsızlık duyar.
Они видят прошлое, настоящее и будущее. Geçmişi görürler, şimdiki zamanı ve geleceği.
Все видят вашу вину. Но я не вижу ваш мотив. Suçlu olduğunu herkes görebilir, göremediğim şey ise neden yaptığın.
Вряд ли они способны на такое. Onlar da böyle bir şey yapmaz.
Доктора видят обнаженные тела каждый день. Doktorlar her gün çıplak insan görüyor.
Так что они поступили бы так же. Yani, onlar da aynı şeyi yaparmış.
Немцы видят каждый сантиметр города. Almanlar şehrin her karesini görebiliyorlar.
Пловер их приютил, и они проводили дни, играя с детьми домработницы. Plover onları eve aldı ve onlar da günlerini ev sahibinin çocuklarıyla oynayarak geçirdi.
Мне всё равно, как меня видят остальные. Dünyanın beni nasıl gördüğü benim için önemli değil.
И они играются ими минут. Onlar da beş dakika seviyorlar.
Люди видят его и сразу лезут с расспросами. Yarayı gören herkes hep onunla ilgili soru soruyor.
Мы реальность, а они мечта. Biz gerçeğiz ve onlar da hayal.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!