Usage examples of "Скажу тебе" in Russian with translation to Turkish

<>
Ты выглядишь умнее их, поэтому скажу тебе вот что. Diğerlerinden daha akıllı görünüyorsun o yüzden sana bir kez söyleyeceğim.
Скажу тебе прямо, Александр. Sana açık konuşacağım, Alexander.
Я скажу тебе, что мы сделаем. Sana tam olarak ne yapmamız gerektiğini söyleyeceğim.
Я скажу тебе, когда точно определюсь со временем. Sana uyar mı? Sana ne zaman gideceğimi söylerim.
И я скажу тебе кое-что ещё... Ve sana başka bir şey söyleyeyim...
А я скажу тебе, что нечего бояться. Ben de sana korkulacak bir şey olmadığını söyledim.
Ещё как получу, и я скажу тебе почему. Odanı alacağım, sana nedenini söyleyeyim. - Nedenmiş?
Скажу тебе как друг, этот план из разряда дерьмовых. Bir arkadaş olarak söylüyorum, bu plan başarısız olmuş durumda.
Но я скажу тебе одну вещь: Ama sana tek bir şey söyleyeyim:
Я скажу тебе комбинацию. Doğru kombinasyonu sana söyleyeceğim.
Я скажу тебе, Эмми урвала идеального парня. Artık kesinlikle eminim, Amy benden iyisini bulamaz.
Скажу тебе, когда узнаю больше. Daha fazla öğrendiğimde sana da anlatacağım.
А теперь я скажу тебе то, что ты хотела услышать... Ve burası da, benim seninle yakın olduğumu söylememi istediğin ver.
Поэтому я скажу тебе лишь одно, милая - уау! Sadece bir "Vay!" yapacak kadar vaktim var.
Я скажу тебе кое-что, Эндж. Sana bir şey söyleyeyim, Anj.
Скажу тебе, Питер, нужно было сделать это давным давно. Sana söylüyorum, Peter, keşke bunu daha önceden de yapsaydık.
Учитывая, что ты и не подумал спросить меня, я скажу тебе. Они исчезли. Bana soracak kadar beni iplemiyormuş gibi göründüğünden bu yana, söyleyeyim sana, ortadan kayboldular.
Скажу тебе, Джонни, кое-кто строит овечьи глазки. Sana ne diyeceğim Johnny, birileri koyun gözü yapıyor.
Скажу тебе слова человека, более мудрого, чем я, услышанные в схожей ситуации. Seninle aynı noktadayken, benden çok daha akıllı birinin bana söylediği nasihati sana söyleyeyim bak.
Что если я скажу тебе, что между оставшимися линиями нарастает конфликт? Söyleyecegim sudur ki geriye kalan soy vampir arasinda giderek artan çatisma var.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!