Verwendungsbeispiele von "Советский" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Вчера Советский авианосец бросил вызов блокаде. Dün bir Sovyet destroyeri ablukayı yardı.
Советский союз или нацистскую Германию? Sovyetler Birliği? Nazi Almanyası?
Так если Белавский такая серьёзная угроза почему Советский Союз просто не убьет его? Madem Bielawski böylesine büyük bir tehdit oluşturuyor neden Sovyetler Birliği direk adamı öldürmüyor?
Немцы вторглись в Советский Союз. Almanya Sovyetler Birliğini işgal etti.
Советский метод более экономичный. Sovyet metodu daha ekonomik.
Советский Союз публично так и не признал его своим шпионом. Casus olduğu, hiçbir zaman Sovyetler Birliği tarafından kabul edilmedi.
И Советский Союз распался. Ve Sovyet Birliği dağıldı.
17 апреля 1932, Ереван - 27 октября 1999, там же) - советский и армянский партийный и государственный деятель. Karen Demirciyan (, 17 Nisan 1932 - 27 Ekim 1999), Sovyet ve Ermeni siyasetçidir.
Бабкен Есаевич Сарки ? сов (, Шуша - 4 февраля 1999, Ереван) - советский государственный и партийный деятель. Babken Esayeviç Sarkisov (Rusça: Саркисов, Бабкен Есаевич, 8 Aralık 1913, Şuşa - 4 Şubat 1999, Erivan) - Sovyet devlet adamı, siyasetçi.
Алекса ? ндр Альфре ? дович Бек () - 2 ноября 1972) - русский советский писатель. 3 Ocak 1903, Saratov - ö. 2 Kasım 1972) Sovyet gazeteci ve yazar.
"Комисса ? р" - советский художественный фильм, снятый в 1967 году режиссёром Александром Аскольдовым по мотивам рассказа Василия Гроссмана "В городе Бердичеве". Komiser (, translit. Komissar) 1967 yapımı Vasily Grossman'in kısa hikâyesi "Berdichev şehrinde" (В городе Бердичеве) esinlenen bir Sovyet filmidir.
26 июня 1922, Петроград - 29 декабря 1995, Москва) - советский писатель и сценарист, автор книг для подростков и юношества. Yuriy Yakovleviç Yakovlev (26 Haziran 1922, Petrograd - 29 Aralık 1995, Moskova), Sovyet senarist ve yazar. Çocuk edebiyatı konusundaki eserleriyle tanıdır.
В 1924 году он был назначен советским торговым посланником в Германии, а после возвращения в Советский Союз в 1935 году стал заместителем председателя правления Внешторгбанка СССР. 1924'te Almanya'ya Sovyet Ticaret Elçisi olarak atandı ve Sovyetler Birliği'ne döndükten sonra 1935'te Sovyet Devlet Bankası (bugünkü Gosbank) Başkan Vekilliği görevine başladı.
Договор подписали Соединённые Штаты Америки, Великобритания и Советский Союз 27 января 1967 года, вступил в силу 10 октября 1967 года. 27 ocak 1967'de ABD, Birleşik Krallı ve Sovyetler Birliği'nde imzaya açılan antlaşma 10 Ekim 1967'de yürürlüğe girmiştir.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!