Exemples d’usage de "Спорим" en russe avec traduction en turc

<>
Спорим, ты отменишь ужин раньше меня. Senin benden önce iptal edeceğine bahse girerim..
Спорим, я знаю, откуда эта барышня. Şu genç bayanın nereli olduğunu bileceğime bahse girerim.
Спорим, что он их делает. Bir Lexus'a iddiasına girerim ki var.
Спорим, что деньги даже не его, не так ли? Lanet olsun, eminim onun parası bile değildir, değil mi?
Спорим, Касл знает. Eminim bunu Castle biliyordur.
Спорим, это предложение ты никогда не ожидал услышать. Eminim böyle bir cümleyi duymak aklının ucundan bile geçmemiştir.
Спорим, у него маленький мочевой пузырь. Bence onun minicik bir sidik torbası vardır.
Спорим на баксов, что выберемся? papeline bahse girerim, buradan kurtulacağız.
Хорошо, спорим я назову все еще до ужина. Pekala, akşam yemeğinden önce eyaleti bulacağıma bahse girerim.
На сколько спорим они совпадут? Uyuştukları için ne bahse girersin?
На что спорим, что съедобный? İyi olduğuna dair neye bahse girersin?
Спорим, Биллу будет что сказать обо всем этом. Eminim Bill'in de bu konuda söyleyecek bir şeyleri olurdu.
Зачем мы тогда спорим? O halde neden tartışıyoruz?
Спорим, это что-то в той комнате? Aradığı şeyin bu odada olduğuna bahse girerim.
Спорим, что он такой: Bence kesin şöyle bir şeydir.
Тогда зачем мы спорим? O zaman neden tartışıyoruz?
Пока мы спорим, Сюда топает около миротворцев. Biz tartışırken buraya doğru yüz Barış Muhafızı geliyor.
Спорим, там что-то крутое? Eminim harika bir şey çıkacak.
Хотя спорим у тебя были крутые дреды когда-то. Hem o zamanlar eminim sende de rastalar vardı.
Спорим, баллистики найдут совпадение. Eminim balistik bir eşleşme bulacaktır.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !