Exemples d’usage de "Ты всё ещё" en russe avec traduction en turc

<>
В смысле, это всё ещё в новинку. Diyorum ki, her şey daha çok yeni.
"Всё что живёт однажды, живёт вечно. "Yaşayan her şey, sonsuza dek yaşar.
Вы не только писатель, вы ещё и мама. Sadece bir yazar değilsiniz, aynı zamanda bir annesiniz de.
Всё ломается, если приложить нужную силу. Eğer doğru kuvveti uygularsan her şey kırılır.
Ещё хочешь приёмник получить? Hala telsizi istiyor musun?
Ты обещала, что всё исправишь! Söz vermiştin, her şeyi düzeltecektin.
Из-за вас мы можем потерять ещё одного заложника. Başka bir rehine kaybetmeden önce oradan çekilmeni istiyoruz!
Как всё прошло сегодня утром? Bu sabah her şey nasıldı?
Ещё один пьяный карлик. Bir sarhoş cüce daha.
Я завтра всё объясню. Yarın her şeyi açıklayacağım.
А чего ещё ожидать от слепо преданной дочери? Babasına düşkün bir kız başka ne yapar ki?
Без меня всё рухнет. Bensiz her şey çökecek.
Ты ещё жив, Дредд. Hala hayattasın ya, Dredd.
Если всё пойдёт как надо, мы выйдем на орбиту Ио. Her şey yolunda giderse, sonunda İo'nun etrafında yavaşça yörüngeye oturacağız.
Пятеро в подразделении B. Ещё немного, и нам придётся вызывать резервистов. Gün B mesaisine gelmeyecek. Daha fazla olursa yedek subay almak zorunda kalacağız.
Всё так просто, когда я бегаю. Koşarken her şey o kadar basit ki.
Давай повторим это ещё пару раз? Birkaç kere daha tekrar edebilir miyiz?
Слушайте. Люди имеют право знать всё обо всех. İnsanların herkes hakkında her şeyi bilmeye hakları var.
Да, Джей-Ди ещё тут. JD, hâlâ buralarda mı?
Раньше всё было по-другому. Eskiden her şey farklıydı.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !