Verwendungsbeispiele von "Успеем" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Мы еще успеем на конкурс, так что одевайся. Bu arada üstüne bir şeyler giy. Gösteriye hala yetişebiliriz.
Мы просто не успеем. Zamanında varmamız mümkün değil.
Как думаешь, мы успеем навестить твою маму? Anneni ziyaret etmemiz için vakit olacak mı ki?
Мы успеем туда вовремя, сэр? Oraya zamanında varabilir miyiz, efendim?
Они будут здесь только через час, так что успеем подкрепиться. Buraya varmaları bir saati bulur, bir şeyler yesek iyi olur.
А если мы не успеем? Ya ulaşmamız daha uzun sürerse?
Успеем, не волнуйся. Yetişeceğiz, merak etme.
Свет уходит, мы не успеем. Hava kararırsa, her şey biter.
Ну, может мы ещё успеем. Şey, sanırım artık yola koyulmalıyız.
Теперь мы вряд ли успеем. Sonuç olarak ucu ucuna yetişebileceğiz!
После этого мы успеем вылечить его инфекцию до трансплантации. Bu sayede nakil öncesi enfeksiyonu tedavi etme fırsatımız olacak.
Убить его мы всегда успеем. Ölüm çabuk bir kurtuluş olur.
Но ты вернёшься при любом исходе. Мы и заметить не успеем. Ama kazansan da veya kaybetsen de biz farkına bile varmadan döneceksin.
Надеюсь, мы успеем подготовиться. Umarım hazırlık yapacak vaktimiz olur.
Слушай, мы пропустим коктейли, но обязательно успеем к банкету. Bak, kokteyli kaçıracağız, ama yemek için zamanında orada olacağız.
Мы успеем на последний поезд? Bir sonraki trene yetişir miyiz?
Если побежим, успеем на ужин. Elimizi çabuk tutarsak akşam yemeğine yetişebiliriz.
Но мы не успеем вернутся. Ama dönmek için vakit kalmadı.
"может, мы успеем подружиться?" "O zamana kadar arkadaş olabiliriz."
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!