Verwendungsbeispiele von "Чашка" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
У подножия лестницы была разбитая чашка. Merdivenlerin yanında kırılmış bir bardak vardı.
Чашка крепкого чая, много сахара. Bol şekerli sert bir fincan çay!
Но кофейная чашка была раздавлена. Ancak kahve fincanı tamamen ezilmişti.
Это всего лишь чашка. Alt tarafı bir fincan.
Что я услышала - чашка ромашкового чая. Duyduğum şey: bir bardak papatya çayı.
Сегодня уже пятая чашка? Bu beşinci fincan mı?
Я подумала, вам обоим не помешает хорошая чашка какао. Güzel bir bardak kakaonun her ikinize de iyi gelebileceğini düşündüm.
А какая лучшая чашка кофе была у тебя? Senin içtiğin en iyi kahvenin hikâyesi var mı?
Надеюсь, эта чашка чая для меня. Bu bardak çayın benim için olduğunu varsayıyorum.
И чашка кофе тоже не повредит. İyi bir fincan kahveden zarar gelmez.
Чашка перловой крупы, две чашки сметаны... fincan öğütülmüş arpa, fincan ekşi krema...
Это мог быть безалкогольный напиток, чашка кофе. Yumuşak bir içki olabilirdi. Bir fincan kahve olabilirdi.
Забавно, как много может значить чашка чая. Bir fincan çayın bu kadar anlamlı olduğunu bilmezdim.
Мне нужна проклятая чашка кофе. Bir bardak kahve almam gerekiyor.
Ладно, а почему чашка с супом такая маленькая? Her neyse, çorba kasesi neden bu kadar küçük?
Встреча: одна чашка кофе. Bir fincan kahve için buluşabiliriz.
Нет, здесь чашка и соломинка. Hayır. O bir bardak ve pipet.
Чашка кофе перед мы начинали? Başlamadan önce bir fincan kahve?
Чашка кофе стоила 200 иен в те дни. Şu günlerde bir fincan kahvenin fiyatı 200 yendir.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!