Ejemplos de uso de "Что ж" en ruso con traducción al turco

<>
Что ж, позвольте снова предложить очевидного кандидата: Öyleyse, açık adayı tekrar göndermeme izin verin:
Что ж, тогда я просто послушаю? Pekâlâ, ben sadece dinlesem olur mu?
Что ж, давай "покормим удава". Pekala, bırakalım da koca adam işini yapsın.
Что ж, тогда наслаждайтесь привычным спокойствием. Öyleyse tanıdık bir şeylerin tadını çıkartmaya çalışın.
Что ж, они приближаются. Eh, iyice yaklaştılar artık.
Что ж, удачи ему. Eh, ona iyi şanslar.
Что ж, удачи вам в танцах. Pekala, dans etmede sana iyi şanslar.
Что ж, мои выходные всё-равно испорчены. Eh, benim hafta sonu zaten vuruldu.
Что ж, давайте попробуем. Pekâlâ, haydi tadına bakalım.
Что ж, виноват - накажем. Pekala, eğer suçluysa cezasını çekecek.
Что ж, мистер Мяч, рад был познакомиться. Pekala, Bay Top, Benim için bir zevkti.
Что ж, наслаждайся отпуском. Eh, tatilin keyfini çıkaralım.
Что ж, похоже, полёт пройдёт гладко. Pekala, çok yumuşak bir uçuş olacak sanırım.
Что ж, ты действительно все продумал. Eh, gerçekten de her şeyi düşünmüşsün.
Что ж, ты и твои юристы будут сейчас вышвырнуты отсюда. Pekala, sen ve avukatların az sonra burada kapı dışarı edileceksiniz.
Что ж, дамы, спасибо за гостеприимство. Pekala, hanımlar, misafirperverliğiniz için teşekkür ederim.
Что ж, Элли видит во мне диктатора. Pekala, Ellie beni diktatör birisi olarak görüyor.
Что ж, сезону придется подождать. Pekala, sezon biraz beklemek zorunda.
Что ж, наслаждайся вечером. Pekala, gecenin tadını çıkar!
Что ж, ни одежды, ни косметики. Pekala, kıyafetleri gitmiş, makyaj malzemeleri gitmiş.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.