Verwendungsbeispiele von "Я искал" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Я искал тебя, но ты была на голопалубе. Daha önce seni bulmaya çalıştım, ama sanal güvertedeymişsin.
Я искал везде. Ее нет. Her yeri aradım, gitmiş.
Конечно, я искал обычные приспособления. Ben olağan cihazlar gözledim tabii ki.
Именно такой проект я искал. Tam aradığım gibi bir proje.
Я искал одно существо на фотографиях. Fotoğraf karelerinde hep o şeyi aradım.
Я искал тебя, слышишь? Seni arıyordum, tamam mı?
И я искал какой-нибудь способ показать тебе свою доброту. Ve sana merhamet göstermek için bir yol bulmaya çalıştım.
Великолепно, то что я искал! Harika, tam da aradığım gibi...
Я презирал вас, предал вас. Я искал ложных идолов, поклонялся ложным богам. Sizi hakir gördüm, ihanet ettim, başka putlar peşine düştüm yanlış tanrılara taptım.
Я искал ключ, вот весь такой невинный искал невинный ключ. Anahtarı bulmaya çalışıyordum. Kapının oradan dolandım. O noktaya kadar tamamen masumum.
Я искал всюду, но не смог его найти. Her yeri aradım ama ufak böceğim hiçbir yerde yoktu.
Я искал лучший выход из этой ситуации. Bundan daha iyi bir çıkış yolu arıyorum.
Да, я искал сетевые уязвимости. Evet, hataları bulmak benim görevim.
Я искал тебя везде. Her tarafta seni aradım.
Я искал везде! Матери здесь нет! Her yere baktım, Anne burada değil!
Простите, я искал футболку. Pardon. Sadece tişört almaya gelmiştim.
Я искал расписание автобусов. Otobüs hareket saatlerini arıyorum.
Я искал красотку, а не Нобелевского лауреата! Ben bir afet arıyordum, Nobel sahibi değil!
Я искал какой-нибудь член. Ben birkaç sik arıyordum.
Я искал констебля Одо. Güvenlik Şefi Odo'yu arıyordum.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!