Exemples d’usage de "ад" en russe avec traduction en turc

<>
Никто не знает, что такое ад. Kimse cehennemin neye benzediğini doğru tahmin edememiş.
Похоже на сущий ад, который уместен, после твоего предательства. Cehennemde yaşamak gibi olacak. Ki yaptığın ihaneti düşününce bunu hak ediyorsun.
Все плохие девчонки попадают прямиком в ад, а я иду за ними! Bütün yaramaz küçük kızlar, cehenneme doğru koşuyorlar ve ben de takip ediyorum!
Я доставлю ад сюда. Cehennemi buraya getireceğim. Çeviri:
Затем зайду я, жгучая, как весь ад. Ve sonra cehennem kadar ateşli görünüşümle içeri ben giriyorum.
Это кратчайший путь в ад. Orası cehenneme giden kestirme yol!
Ад, чистилище, рай. Cehennem, araf, cennet.
Безнадежный ад в тени пригорода. Şehrin merkezinde umutsuz bir cehennem.
я не попаду в Ад и не стану Гулем. Hayır, cehenneme de gitmeyeceğim, ecinni de olmayacağım.
Он так плох? Ад? Cehennem o kadar mı kötü?
Отправьте их в ад. Onları cehenneme yollayın kumandan.
Это дьявольские врата, проклятая дверь в ад! Bu şeytanın kapısı, cehenneme lanet bir geçit!
А теперь это ничтожество превращает его жизнь в ад. Sonra da rastgele bir çocuk onun hayatını cehenneme çeviriyor.
Это будет пространственная воронка пряма в ад, никаких автомобилей. Boyutlararası bir geçit olacak, girdap gibi, arabaları yok.
Ад - это слишком милосердно. Cehennem bile ona lâyık değil.
Ад и Земля станут едины. Cehennem ve Dünya yekpare olacak.
Ад ждет нас обоих. Cehennem ikimizi de bekliyor.
Я отправлю вас обеих в ад! Her ikinizi de cehennemin dibine yollayacağım!
А ад хочет ее живьем. Cehennem ise sadece onu istiyor.
Танго это ад, а Арсение сущий дьявол. Tango cehennem, Arsenije de şeytanın ta kendisidir.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !