Exemples d’usage de "братьев" en russe avec traduction en turc

<>
Не дай им убить его, как твоих братьев! Lütfen kardeşlerini öldürdükleri gibi Teddy'yi de öldürmelerine izin verme!
Вы схватили братьев Элриков и ту женщину? Elric Kardeşler ve o kadını yakaladın mı?
Есть только один способ спасти моих братьев. Artık kardeşlerimi kurtarmanın tek bir yolu var.
Мы братьев в садик отвозили, тебе это мешает? Senin için bir sakıncası yoksa, kardeşlerimizi okullarına bıraktık.
Первый полёт братьев Райт продлился секунд. Wright Kardeşler'in ilk uçuşu saniye sürmüştü.
Вообще-то я виню братьев Гекко. Aslında ben Gecko kardeşleri suçluyorum.
Слушайте, у меня трое братьев. Bakın, benim üç ağabeyim var.
Я продолжу допрашивать ее и ее братьев об убийстве. Onu ve kardeşlerini cinayet için zorlamaya da devam edeceğim.
Прежде всего позовите братьев Смит. Gidip önce Smith kardeşleri getirin!
На хрена братьев Вебб потянуло в музей воздушных шаров? Sence Webb kardeşlerin bu balon müzesinde ne işi olabilir?
Я встречала одного из твоих братьев. Ben de senin kardeşlerinden biriyle tanıştım.
Но мы не можем выбирать братьев, верно? Ama insan kendi kardeşini seçemez, değil mi?
У меня полно братьев. Benim erkek kardeşlerim var.
Помогите нам освободить наших братьев. "Tutsak kardeşlerimizi kurtarın."
Сколько братьев еще живо? Kaç kardeşimiz hâlâ hayatta?
У Барта был идеально отличный сон про братьев, а ты его испортил. Bart erkek kardeşler hakkında çok hoş bir rüya görüyordu ve sen onu mahvettin.
По ночам хранилище не охраняют, но они сказали, что трёх братьев прикончат на угольном дворе. Hazine dairesinde geceleri nöbetçi yok ama üç kardeşi "uyglya dvor" da öldüreceğiz dediler. Kömür deposunda.
Для братьев Посейдона Зевса и Аида. Poseidon'un kardeşlerini, Zeus'u ve Hades'i.
Лили получила предложение от Братьев Ринглинг. Lili, Ringling Kardeşler'den teklif aldı.
Но не этих двух братьев. Bu iki kardeşe değil ama.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !