Verwendungsbeispiele von "будь" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Будь моим степным волком! Olur musun gece kuşum?
Когда подует муссон, будь готов. Muson rüzgarı estiğinde, hazır ol.
Не будь мрачным, красавчик. Bu kadar suratsız olma yakışıklı.
Будь смелой и доброй, моя милая. İyi kalpli ve cesur ol, hayatım.
Будь лучше своих родителей. Ailenden daha iyi ol.
Будь счастливой и сильной для меня. Mutlu ve güçlü ol benim için.
Будь беспечна, живи моментом. Biraz pervasız ol. Anı yaşa!
К чёрту. Не будь ты трусом. Sikerler, bu kadar ödlek olma.
Будь сильным, Мастер Иуда. Güçlü olun, Efendi Judah.
Только, будь добра, скажи консьержу, что ты уходишь, и он запрёт дверь. Ama bana bir iyilik et ayrılırken aşağıdaki kapıcıya haber ver ki kapıyı kilitlesin. - Pekala.
Будь на паромном причале через минут. dakika içinde Chao Phraya iskelesinde ol.
Ну не будь гадом, дай автограф! Götlük etme de bir imza ver işte.
До свидания, Арни, будь умницей. Güle güle. - Kendine iyi bak.
И будь дома к полуночи. Gece yarısına kadar evde ol.
Будь осторожен, Хати. Dikkatli ol, Hachi.
Да Джоди, но будь реалистом. Öyle de Jody, gerçekçi ol.
"Будь принципиальным и отвечай за свои поступки". "Prensip ve sorumluluk sahibi bir adam ol."
Джарвис, будь так добр и взорви Марка-42. Jarvis. Bana bir iyilik yap da Mark'yi patlat.
Будь с ними повежливее, Томас, мы не можем долго торчать здесь! Sakın onu kızdırma. Çok kibar davran, Thomas. Buradan çok çabuk ayrılmamız gerek.
Будь снова моим учеником. Yine benim öğrencim ol.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!