Ejemplos de uso de "были правы" en ruso con traducción al turco

<>
Лучше бы вы были правы, коммандер. Bu konuda haklı olsan iyi olur Binbaşı.
Вы были правы, я стала грустить. Haklısın, ben üzgün bir kadın oldum.
Все остальные были правы. Herkes başından beri haklıydı.
Я просматривал экзамены сержанта, кажется, вы были правы насчет Куинна. Tabii. Komiser yardımcılığı sınav sonuçlarına bakıyordum da. Haklıymışsın, Quinn hakkında yanılmışım.
Может быть вы были правы, Эмма. Galiba en başından beri sen haklıymışsın Emma.
Извините, что отвлекаю, но вы были правы. İçeri bu şekilde girdiğim için üzgünüm ama sen haklıydın.
Главное, что мы оба были правы, пытаясь заключить сделку с Танакой. Sözün özü şu ki Tanaka ile anlaşma yapmaya çalışma konusunda ikimiz de haklıydık.
"Свидетели были правы" "Tanıklar haklıymış."
Мы были правы про планы Доминика. Sanırım Dominic'in niyeti konusunda haklı çıktık.
Я думаю, что вы были правы. Sanırım haklıydınız.
Я решил, то были вагинальные эвфемизмы. Ben onların vajinal kod adları olduğunu varsaymıştım.
Очень надеюсь, что вы правы. Bu konuda haklı olsanız iyi olur.
В вашей семье были наркоманы? Ailende bağımlı olan var mı?
Я надеюсь, Вы правы. Kendi yararın açısında umarım haklısındır.
У них были зеркала. Ayna vardı o zaman.
Возможно вы и правы, моя дорогая. Aslına bakarsan, canım, haklı olabilirsin.
Что в фуре были доказательства этого. Kamyonda bunu gösteren kanıtlar olduğunu söyledin.
Почему бы валют и вы правы. Çünkü bunu düşünürlerdi ve haklılardı da.
Сэр, проблемы со связью были ожидаемы. Efendim, bazı iletişim sorunları olduğunu düşündük.
Вы абсолютно правы, полковник. Bu konuda haklısın, Albay.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.