Exemplos de uso de "в зону" em russo com tradução para o turco

<>
За $ 500 попадёте в зону военных действий. Beş yüz dolara, bir savaş alanına girebilirsin.
Прорыв в зоне А. Всем немедленно явиться в зону А. A bölgesine kaçak giriş. Tüm devriyeler hemen A bölgesine.
Я приеду завтра в Зону и трахну её. Yarın sırf onu sikmek için Mıntıka'ya tekrar geleceğim.
Вы хотите попасть в зону боевых действий? Bir savaş alanına girmeyi hiç denedin mi?
Это на счет вхождения в зону повышенной турбулентности. Atmosferik aşırı dönüş içeren bir alana girmek üzeresiniz.
Проводите Эдварда Марроу в зону В! Murrow'a B bölgesine kadar eşlik edin!
Вторжение в зону, запрашивается диагностика видa. Bölge'de izinsiz giriş, tür tanımlama bekleniyor.
Неизвестная сила медленно затягивает нас в зону затемнения. Bilinmeyen bir kuvvet tarafından gittikçe karanlık bölgeye çekiliyoruz.
Эти двое горячих голов направились в Зону. Şu iki aptal da İç Bölge'ye gidiyorlar.
Я отобью всё, что ты бросишь в зону страйка. Seni vuruş bölgesine yaklaştırmamak için elimden gelen her şeyi yapacağım.
Он проводит вас в зону ожидания. Size buluşma alanına kadar eşlik edecek.
Он в Зону пришел с корыстной целью. Buraya, Bölge'ye para kazanma hırsıyla geldi.
Пожалуйста, перейдите в зону развлечений, чтобы получить жетонов на видеоигры. Lütfen Eğlence alanına gelin ve görevli arkadaş size video oyunu jetonu verecek.
Более сотни тонн боеприпасов вывезли в зону боёв. tondan fazla askeri teçhizat uçaklarla savaş alanına taşındı.
Участники, пожалуйста, пройдите в зону ожидания. "Sürücüler lütfen bekleme sahasına rapor versin."
Додж покинул зону действия. Dodge tatbikat alanından ayrıldı...
Пройти запретную зону раньше было трудно, но теперь невозможно. Bir ihraç bölgesinden geçmek eskiden zordu, şimdi ise imkansız.
Он только что зарифмовал "опасную зону" и "опасную зону". Tam da şarkıda "tehlikeli bölge" derken tehlikeli bölgeyle uyumlu hareket yaptı.
Так, даю тебе легкую зону. Sana kolay bölgeyi veriyorum, tamam?
Я проведу вас в запретную зону. Seni daha gizli bir alana götüreceğim.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!