Verwendungsbeispiele von "вдвоем" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Я собирался, но потом сообразил, что мы не сможем жить там вдвоем. Evet, olacaktı, ama sonra fark ettim ki ikimiz birden bir stüdyoda yasayamayız.
Значит, мы остались вдвоем. Görünüşe göre sadece ikimiz kaldık.
Вы всегда были вдвоем? Hep ikiniz mi vardınız?
Подышать свежим воздухом. Морским воздухом. Только мы вдвоём. Biraz temiz havaya, deniz havasına sadece ikimiz.
Вы это вдвоём спланировали или вы просто уговорили её? Planı ikiniz mi yaptınız yoksa onu ikna mı ettiniz?
После смерти матери Амели остаётся вдвоём с отцом. Annesinin ölümünden sonra Amelie, babasıyla başbaşa kaldı.
Значит, вы живете тут вдвоем? Bu evde sadece ikiniz mi yaşıyorsunuz?
Так вы тут вдвоем живете... Yani burada siz ikiniz mi...
Кажется вам с Джастином действительно хорошо вдвоем. Sen ve Justin beraber çok iyi gözüküyorsunuz.
Как вы вдвоём бросили умирать ребёнка. İkinizin bir çocuğu nasıl ölüme terkettiğiniz..
Если он окажется мошенником, вдвоём будет легче его разоблачить. Çünkü! Eğer sahtekarın tekiyse, beraber daha kolay yüzleşiriz.
Вы работаете только вдвоём? Burayı ikiniz mi işletiyorsunuz?
Мы не были нигде вдвоем с тех пор, как расстались. Nasıl yani? Yani ayrıldığımızdan bu yana birlikte pek vakit geçirmiyoruz.
Вам непременно нужно ехать вдвоем? Neden ikiniz de gitmek zorundasınız?
Вы всегда все делаете вдвоем? Her şeyi birlikte mi yaparsınız?
Милый, пойдем лучше спать, оставим их вдвоем. Tatlım biz de yatsak artık, yani yalnız bırakalım.
Как раз побудешь вдвоем с Рэнди. Randy ile baş başa zaman geçirebilirsin.
Будет странно, если мы вдвоем придем. İkimizin orada olması, gerçekten garip olur.
В эту игру можно играть вдвоем. Bu oyun iki kişi de oynanabilir.
Так что, вы вдвоем поймали плохих парней? Ee, ikiniz artık kötü adamları mı yakalıyorsunuz?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!