Exemples d’usage de "винить" en russe avec traduction en turc

<>
В этом некого винить. Suçlanacak kimse de yok.
Кто может меня винить? Kim beni suçalayabilir ki?
Перестань винить себя. Что? Kendini suçlama bu kadar.
Ей же не в чем винить тебя? Sanki seni sorumlu tutamaz, değil mi?
Нельзя винить плод своего воображения. Kendi hayal ürünü icadını suçlayamazsın.
Можно ли их винить? Onları suçlayabilir misin ki?
Проще всего винить их, так же как сейчас винят меня. Onları suçlamak kolay olduğu için söylüyorsunuz, tıpkı beni suçlamanız gibi.
Какое-то безумие - винить друг друга в том, как все повернулось. Meydana gelen olaylar yüzünden, hıncımızı birbirimizden çıkarmamız gerçekten de çok saçmaydı.
Нет смысла винить пациента. Hastanın bir suçu yok.
Не нужно себя винить, хорошо? Suçlu aramıyoruz burada, tamam mı?
Ну, нельзя винить Эша за попытку. Eee, denediği için bir Ash'i suçlayamazsın.
Хочешь винить людей, Кларк? İnsanları suçlamaya mı başlayacaksın Clarke?
Хотя не могу ее винить, знаешь? Onu suçlayamam, bilirsin, bu yüzden.
Тебя винить не в чем. Evet, suçu sende bulamazlar.
Нельзя винить парня за попытку. Bir erkeği denediği için suçlayamazsın?
И мне некого винить, кроме себя, верно? Bunun tek suçlusu da benim zaten, değil mi?
Кого ещё нам винить, Кевин? Başka kim suçlu ki, Kevin?
А кого мне еще винить? bundan başka kim sorumlu ki?
Но разве можно их винить? Onları gerçekten suçlayamazsın değil mi?
Если ты захочешь выпить, я не буду тебя винить. Şu an gözlük takmak isteseydin seni hiç ama hiç suçlamazdım.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !