Exemples d’usage de "выбрался" en russe avec traduction en turc

<>
Как ты выбрался из башни? Nasıl oldu da kuleden çıktın?
"Вот человек, который выбрался и который всего добился сам". "Dışarı çıkıp bu işi, kendileri için yapan insanlar vardı."
Так как ты выбрался? Gerçekten nasıl dışarı çıktın?
Еле выбрался живой оттуда. Zor bela canımı kurtarabildim.
Я выбрался оттуда и убежал. Kendi başıma dövüşüp oradan kaçtım.
Малыш, как ты выбрался наружу? Pequeño, nasıl kafesinden çıktın sen?
Он уже однажды выбрался по вине случая. Bir kere adil olmayan şartlarda dışarı çıktı.
Думаю, вполне возможно, что демон выбрался из Хэзер и смог проникнуть в Мелиссу. Bence iblisin Heather'ın içinden çıkmış olması mümkün. Bir şekilde Melissa'nın içine girmiş. Valizde ne var?
Как ты выбрался отсюда? Sen buraya nasıl geldin?
Откуда ты, кстати, выбрался абсолютно невредимым. Sen o olaydan tek bir çizik almadan kurtuldun.
Чувак, я рад что выбрался из того аква- парка что бы попасть в лабиринт из сена! Vay be, su kaydırağı parkından çıkıp saman balyası labirentine iyi ki gelmişim. -Yavaş ol Olivier.
Я выбрался с крейсера Рейфов. Bir Wraith Kruvazöründen yürüyerek çıktım!
Он выбрался из пирамиды? Piramitten dışarı çıkabildi mi?
Похоже, что я выбрался? Sana kurtulmuş gibi mi görünüyorum?
Сказала, что Уолли выбрался из кокона. Что? Wally'nin kozadan çıktığını ve durumunun iyi olduğunu söyledi.
Если Джордан выбрался оттуда, наверняка он ранен и один. Jordan dışarıda bir yerdeyse büyük ihtimalle yaralı ve korkmuş durumda.
Как же я выбрался? Öyleyse oradan nasıl çıktım?
Мой муж тайком выбрался куда-то ночью. Kocam, geceleri gizlice dışarı çıkıyor.
Сидел, но он как-то выбрался. Öyleydi ama bir şekilde dışarıya çıktı.
Когда выбрался, наверху была припаркована машина. Sürünerek çıktığımda yukarıda parkedilmiş bir araba vardı.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !