Exemples d’usage de "выиграли" en russe avec traduction en turc

<>
Питер, мы выиграли. Peter, biz kazandık.
Ладно, мсье Пуаро, Вы выиграли. Pekala, Mösyö Poirot, siz kazandınız.
"Вы выиграли шоппинг". "Alışveriş çılgınlığı kazandın."
Он проиграл, мы выиграли. O kaybetti, biz kazandık.
Гомер, Минди вы выиграли романтический ужин у мадам Чао в самом сексуальном китайском ресторане столицы! Homer, Mindy. Madam Chao'da romantik bir akşam yemeği kazandınız Capital City'deki en seksi Çin lokantası.
Логан, мы выиграли. Logan, biz kazandık.
Клаус наконец-то умрет. Мы выиграли. Klaus sonunda ölür biz kazanırız.
Деловая встреча? Девчонки, мы выиграли. Hadi, kazanan takımla parti yapmak istiyorum.
Мы выиграли выходные за городом. Bir hafta sonu kaçamağı kazandık.
Мы нашли брюлики, мы выиграли. Mücevherleri biz bulduk, biz kazandık.
Да перестань, мы выиграли... Hey, çünkü biz kazanacağız...
Наши выиграли, кстати. Biz kazandık, buarada.
В прошлом году мы выиграли суд по такой же ошибке криминальной лаборатории. Geçen yıl suç laboratuarının tam olarak bu yanlış adımlarından bir dava kazandık.
Мы выиграли дело, основываясь на лжи. Bir yalanın üzerine kurulu bir dava kazandım.
Мы ни разу не выиграли отборочный матч. Biz hiç kalifiye eden bir maç kazanmadık.
Кроме нее выиграли еще полмиллиона человек. Ama, 000 kişi daha kazandı.
Мы выиграли сражение, Тилк, и только. Sadece bir çarpışmayı kazandık, daha fazlasını değil.
Нет, вы выиграли. Hayır, sen kazandın.
Этот раунд они выиграли. Bu seferlik onlar kazandı.
Мы выиграли, детка. Biz kazandık, bebeğim.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !