Exemples d’usage de "выходным" en russe avec traduction en turc

<>
Я постараюсь закончить к выходным. Hafta sonuna kadar bitirmeye çalışacağım.
Каждое утро, каждый полдень, а по выходным вёл бухгалтерию. Sabahları ve öğleden sonraları. - Hafta sonları da hesapları tutardım.
Позвони мне ближе к выходным, хорошо? Beni bu haftasonu ara, oldu mu?
И не только по выходным. Haftalar, hafta sonları değil.
Ты точно сможешь заключить один контракт к выходным. Hafta sonunda kadar yeni bir imza alabilirsin kesinlikle.
Работала даже по выходным. Hafta sonları bile çalışırdı.
Деньги будут к выходным. Hafta sonuna hazır olur.
И почему только полиция людей по выходным беспокоит? Hafta sonunda insanları rahatsız ediyor. Pazartesiyi bekleyememiş mi?
Я хочу знать, почему спальню запирают днем и по выходным? Yatakhanenin neden gün boyu ve hafta sonlarında kilitli olduğunu bilmek istiyorum.
Чувак, я дома только по выходным! Adamım, sadece hafta sonları eve gidiyorum!
Сказал, что к выходным вернёт. Hafta sonunda bana iade edeceğini söylemişti.
С -00 до -45 с понедельника по пятницу, до -00 по выходным. Hafta içi,: 00-17: 45 arası. Hafta sonlarıda: 00'ye kadar.
Готов к выходным, а? Bu haftasonu için hazır mısın?
У нас всегда бекон по выходным. Biz hafta sonları hep jambon yeriz.
По выходным и праздничным дням. Hafta sonları. Ve resmi tatillerde.
Чем тебе нравится заниматься по выходным? Hafta sonları, neler yapmaktan hoşlanırsın?
Отец забирал нас по выходным. Babam bizi hafta sonları alırdı.
Занимается бегом по выходным. Hafta sonları koşuya gider.
Много ваших работников приходят сюда по выходным? Hafta sonalrı buraya gelen çok olur mu?
Работа по выходным и вечерам. Çalışma hafta sonları ve akşamları.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !