Verwendungsbeispiele von "газета" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Хорошая новость - это не настоящая газета. İyi tarafı, gerçek bir gazete değil.
"Наша газета хочет знать... "Benim masam merak ediyordu...
Это же прошлогодняя газета! Bu geçen yılın gazetesi!
Каждая газета в стране писала об этом. Ülkedeki bütün gazeteler bunu zaten haber yaptı.
У вас Английская газета. İngizilizce bir gazete taşıyorsunuz.
Утренняя газета подтверждает это. Sabah gazetesi bunu kanıtlıyor.
Газета не стала бы ее чернить. Yoksa gazete onu yerin dibine sokamazdı.
У кого-нибудь есть другая газета? Farklı gazetesi olan var mı?
Эта газета -х недельной давности. O gazete iki hafta öncesinin.
Газета моего колледжа выступила против меня. Kendi okulumun gazetesi bana sırt çevirdi.
Именно ему принадлежит газета "Завтра". Carver, "Yarın" gazetesinin sahibi.
Там была газета, кое-какая одежда и мыло их гостиниц. Biraz gazete, birkaç günlük kıyafet ve otel sabunları var.
Вот тебе газета, где написано про тебя... Seni yazan şu gazeteyi merak ediyorduk, Teena.
Газета за вчерашний день. Dünün gazetesi var üstünde.
Это газета, которая рекламирует сексуальные услуги. Orospular için reklam yapan gazete değil mi.
Через час газета пойдет в печать. Gazete bir saat içinde baskıya geçecek.
Это же завтрашняя газета. Bu, yarınki gazete.
Газета со вчерашним числом. Gazetede dünün tarihi var.
банк, мельницы, газета, недвижимость. Banka, değirmen, gazete, emlak.
Это газета, а не общественный гала-концерт. O gazetedeydi, böyle bir gecede değil.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!