Exemples d’usage de "господина" en russe avec traduction en turc

<>
Это от господина Беликова. Beni Bay Belicoff gönderdi.
Мы можем узнать имя господина? İsminizi bahşedebilir misiniz, efendim?
Внутренние органы господина Джексона стареют в ускоренном темпе. Bay Jackson'ın organları çok hızlı bir şekilde yaşlanıyor.
Боюсь кое-кто может попытаться убить нашего господина. Bunu birisinin efendimizi öldürmek için kullanmasından korkuyorum.
Вы знаете этого господина? Bu beyefendiyi tanıyor musun?
Мне нужен персональный код господина Шоу. Bay Shaw'un güvenlik koduna ihtiyacım var.
Новый адвокат господина Томпсона. Bay Thompson'ın yeni avukatı.
А жена господина Годе? Peki Bay Godet'in karısı?
Вы помните господина Сэвиджа? Bay Savage'ı hatırlıyor musunuz?
По приказу господина Таро! Bu Lord Taro'nun buyruğu.
Почему что-то подобное находится в доме господина Чхве? Lord Choi'nin bahçesinde neden böyle bir şey olsun?
Он предал господина Мариуса. Efendi Marius'a karşı geldi.
Ты хороший сын для господина Кураты. Bay Kurata'ya çok iyi hizmet ettin.
Господина Ван Камп занимает высокий пост. Bay Van Camp'ın konumu oldukça önemli.
Это приказ Господина Чхве. Lord Choi'nin emridir bu.
На этот раз неверна догадка господина Пёна. Efendi Byun bu sefer yanlış tahminde bulundu.
А также выдавал себя за господина Махмальбафа. Bir de kendisini Bay Makhmalbaf olarak tanıtmış.
Правила домашнего ареста господина Шоу очень просты. Bay Shaw'un ev hapsi şartları oldukça açık.
Господина Дэйви Гордона, пожалуйста. Bay Davey Gordon, lütfen.
Я по поручению своего господина Альфреда. Lord Alfred için ayak işi yapıyorum.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !