Verwendungsbeispiele von "греческого" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Нарисуй меня в образе греческого бога или летчика-истребителя! Yunan tanrısı ya da savaş pilotu şeklinde çizebilirsin!
У него яйца греческого бога. Yunan tanrıları gibi kendine güveniyor.
Как насчёт Мороса, греческого бога судьбы? Moros'a ne dersin, Yunanların kader tanrısı...
Эпсилон (?, ?) - пятая буква греческого алфавита. Также может означать: Epsilon (Ε, ε), Yunan alfabesinin beşinci harfidir ve şu anlamlara da gelebilir.
"Rise Up" ("Взлетай") - песня в исполнении греческого музыкального дуэта "Freaky Fortune", с которой они совместно с рэпером Riskykidd представили Грецию на конкурсе песни "Евровидение-2014". "Rise Up" (), Yunan müzikal ikili Freaky Fortune ve İngiliz rapçı Riskykidd tarafından seslendirilen bir şarkıdır.
Иногда употребляется латинизированное мегадукс (megadux, от греческого ????????). Bazen bu unvan yerine yarı Latinleştirilmiş megaduke ya da megaduks (Yunanca μεγαδούξ) ifadeleri de kullanılırdı.
В 1896 году поступил на военную службу, сражался в составе греческого экспедиционного корпуса на Крите. 1896'da orduya gönüllü olarak katılmış ve Girit'teki Yunan seferi birlikleri ile beraber savaşmıştı.
род. май 1969) - бразильский пианист и композитор греческого происхождения. Marcelo Uchoa Zarvos (Mayıs 1969 - São Paulo), Yunan asıllı Brezilyalı piyanist ve besteci.
До 1938 года он считал себя родственником греческого адмирала и участника освободительного движения Константина Канариса. 1938'e kadar Canaris ailesinin köklerinin Yunan amirali ve politikacısı Konstantin Kanaris "ten geldiğine inanıyordu.
После трех успешных сезонов Канте покинул клуб ради греческого гиганта "Панатинаикоса". Üç başarılı sezon sonunda, Kanté Yunan devi Panathinaikos ile anlaşarak buradan ayrıldı.
23 февраля он был вновь подвергнут допросу и пыткам, на этот раз в присутствии высокопоставленных должностных лиц, включая губернатора, кади, греческого архиепископа и европейских консулов. 23 Şubat'ta Stamboli, aralarında vali, kadı, Yunan başpiskopos ve Avrupa konsoloslarının bulunduğu ileri gelenler önünde tekrar sorgulanıp işkenceye maruz kaldı.
Создание древнегреческих полисов служило в качестве одного из важнейших компонентов в росте и становлении греческого национализма. Panhellenic alanların kurulması, Yunan milliyetçiliğinin büyümesi ve benlik bilincinde önemli bir bileşen olarak görev yapmıştır.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!