Verwendungsbeispiele von "дадим" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Всё же, давайте дадим обеим сторонам возможность ещё раз пересмотреть условия. Yinede, her iki tarafada bir kez daha gözden geçirme fırsatı verelim.
Хорошо, давайте дадим ей полчаса, и если она... Biz bir yarım saat daha bekleyelim diyoruz, eğer gelmezse...
Мы дадим тебе тарелку. Git bir tabak al.
Давайте ребята, дадим ему нашу самую лучшую еду. Haydi bakalım millet. Ona en güzel yemeklerimizin hepsini verelim.
Конечно. Мы дадим вам список. Tabii, size listesini vereceğiz.
Ладно, давайте дадим ей свободу. Pekâlâ, onu biraz rahat bırakın.
Давайте дадим папе медаль. Hadi babaya kupasını verelim.
Давай дадим ей поспать. Hayır. Hayır. Bırakalım uyusun.
Мы дадим им Милкина, это усилит их аргументы. Onlara Milkin'i verirsek ellerinde daha büyük bir koz olur.
Дадим ей пару минут. Ona bir dakika verelim.
Давайте не будем нервничать и дадим ему прийти в себя, договорились? Yalnızca sakin kalmaya ve ona biraz zaman vermeye çalışalım, tamam mı?
Если хорошо получится, мы тебе щетку дадим. Güzel temizlersen, bir dahakine fırça bile verebiliriz.
Дадим делу разрастись самому. Bırak kendi başına büyüsün.
Знаешь, мы дадим Джейку пристрелить их. Herhangi bir durumda Jake'in vurmasına izin veriyoruz.
Дадим ей шесть минут. Ona altı dakika verelim.
Мы дадим задний ход Океан сам нас вытолкнет. Geri vitese alıp okyanusun bizi sürüklemesine izin verelim.
Давайте дадим ему ещё минут. Ona on dakika daha verelim.
Давай дадим им побыть вместе. Gitmeliyiz. Biraz müsaade edelim onlara.
Ладно, он хочет беспорядка, дадим ему беспорядок. Tamam, o kargaşa istiyorsa, Ona kargaşa verelim.
Давай дадим ей попробовать, пожалуйста. En azından bir denesek? Lütfen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!