Verwendungsbeispiele von "даром" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
лет пробежек не прошли даром. yıllık karbonhidrat alımı işe yarıyor.
Хоть не совсем даром пропала. En azından tamamen boşa gitmedi.
Почему я должен платить за то, что могу получить даром? Uğraşırsam, bir ihtimal bedavaya almak varken, neden para ödeyeyim?
Я считаю это даром. Bense armağan olarak görüyorum.
то есть, давай признаем, я и так тебе даром помогаю. Ve şunu kabul etmelisin, senin için bu işi gönüllü olarak yapıyorum.
Ух-ты, они даром время не теряют. Vay, onlar her zaman boşa harcamayın.
Дело в том, что ты наделён особым даром. İşin aslı, senin çok özel bir yeteneğin var.
А даром ничего не бывает. Bedavaya bir şey elde edemezsiniz.
Ребенок с природным даром. Çocuk doğanın bir gücüydü.
На него напали, и оно взяло образец крови и сделало его даром. Saldırıya uğruyordu. O da kan düzenini alıp, bunu bir armağan hâline getirdi.
Ты человек с даром. Ama yeteneği olan sensin.
Даром ничего не получишь. Karşılıksız hiçbir şey olmaz.
Среди нас тут есть кое-кто с даром предвидения. Görünüşe göre, görüş yeteneği olan kişi o.
И с таким даром приходят ответственности. Bu hediye beraberinde sorumluluk da getiriyor.
Я буду считать это даром. Bunu bir hediye olarak görüyorum.
Тогда были и другие люди, обладавшие даром. Kendi güçlerini keşfeden benim gibi başkaları da vardı.
За бархат - почти даром. Gerçek kadife için çok ucuz.
Я бы не назвала это даром. Bu tam olarak bir armağan sayılmaz.
Её смерть была своего рода даром. Bir çeşit hediye gibiydi onun ölümü.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!