Exemples d’usage de "допустим" en russe avec traduction en turc

<>
Допустим, мы сделаем по-вашему. Sizin dediğiniz gibi yapacağız diyelim.
Допустим, что Клэр выйдет вперед, как бы маловероятно это ни было... Farz edelim ki Claire gerçekten de liderliği alırsa, pek muhtemel değil ama...
Не беспокойся. Мы не допустим расового или другого несоответствия между тобой и теми парнями. Teşhise çıkacaklar içinde senden farklı görünümde ırkta ya da tipte biri olmasını kabul edemeyiz.
Мы не допустим, чтобы этот день нас победил. Bak, bugünün bizi daha fazla hırpalamasına izin vermeyeceğiz.
Допустим, Хара набрал местный номер. Khara'nın şehir içi numara çevirdiğini varsayalım.
Допустим вы правы, и он виновен, но как мы это докажем? Pekâlâ, diyelim ki haklısınız. Diyelim ki adam bir gangster. Bunu nasıl kanıtlayacağız?
Допустим, мы были так увлечены угрозой извне... Belki de dışarıdan bir tehlikeye çok fazla odaklandık.
И мы не допустим обратного. Biz de buna fırsat vermeyeceğiz.
Допустим, корабль маки. Mesela Maquis gemisi olabilir.
Допустим, ты усердно занимаешься. Çok çalışmaya devam ediyorsun diyelim.
Допустим он кто-то, кто уже причинил тебе боль. Hadi seni zaten incitmiş biri diyelim, mesela Hyde..
Или мы допустим всю эту хрень, и покончим с этим? Ya da bütün bunların doğru olduğunu varsayıp, devam edelim mi?
Ладно, допустим, я психанул. Tamam, deliye döndüğümü kabul edelim.
Допустим, Майк совершенство. И он не убивал Марту. Tamam, diyelim ki Mike masum ve Martha'yı öldürmedi.
Хорошо, допустим, твои мечты сбудутся. Tamam, hayallerinin gerçek olduğunu farz edelim.
Допустим, всё пройдёт гладко. Her şey yolunda gitti diyelim.
Допустим, я пытался избежать театр абсурда. Belki de bu saçma tiyatrodan kaçmak istemişimdir.
Но, допустим, мне придется уехать. Fakat sanıyorum ki seni bir süre bırakmalıyım.
Допустим, это хорошо. Burasının iyi olduğunu varsayalım.
Ну, ладно, допустим, я вам верю. Tamam. Tamam. Şöyle diyelim.. Şöyle söyleyeyim sana inanıyorum.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !