Exemples d’usage de "дочки" en russe avec traduction en turc

<>
Его волнует только судьба дочки! Ama endişelendiği tek şey kızı!
Эй, Джоэль, качели твоей дочки не для тебя. Hey Joel, salıncak kızın için, senin için değil!
Мне жаль насчет твоей дочки. Küçük kızın için çok üzgünüm.
И у него две прелестные дочки и красивая жена. Çok tatlı bir karısı ve iki güzel kızı var.
дочки месячные". "Kızım adet oldu."
Сейчас прошу меня извинить, боишься вампирской дочки? Şimdi çekilebilir miyim, ürkütücü vampir kızım benim?
Ты же не обманываешь надежды твоей дочки? Kızının hevesini kursağında bırakmayacaksın, değil mi?
Три дочки, один сын. Üç kız, bir oğlan.
Я принесла тебе пирог и школьный табель, чтобы ты написала рекомендацию для моей дочки в Джорджтаун. Sana bir peynirli turta ve lise notları getirdim ki küçük kızımın Georgetown'a girebilmesi için bir mektup yazabilesin.
Это стадо дочки горбуна. Kamburun kızının sürüsü olmalı.
У твоего кузена Элберта уже две дочки. Kuzenin Elbert'ın iki kızı oldu, Linda.
В отличие от дочки грузчика? Nakliyecinin kızı gibi değil yani?
Это любимая книга моей дочки. Çünkü bu kızımın favori kitabı.
И что цена этому - потеря моей жены и дочки. Ödemem gereken bir bedel olduğunu kızım ve karımı kaybedeceğimi söyledi.
Твои дочки ждут тебя домой сегодня. Kızların seni bu akşam eve bekliyor.
Понимаешь, мои три дочки слишком малы. Offf, üç tane küçücük kızım var.
А как насчёт её дочки? Peki ya kızına ne dersin?
Эй, хм, это, это ходячая игрушка для моей дочки. Selam, ee, buu, ee, kızım için bir örümcek.
Как насчёт дочки Моригути? Moriguchi'nin kızına ne dersin?
У меня две маленькие дочки. Benim iki tane kızım var.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !