Usage examples of "его семьи" in Russian with translation to Turkish

<>
Кое-кто бросается угрозами против президента и его семьи. Birileri başkana ve ailesine karşı bir şeyler planlıyor.
У его семьи там домик. Ailesinin orada bir kulübesi var.
По ее заявлению, они с Амиром скрывали беременность от его семьи. Bulunduğu durumu göz önüne alarak, Teğmen ve Amir hamileliği ailesinden sakladılar.
Ты думаешь он выучил урок о вероломстве его семьи? Sence, ailesini sırtından bıçaklamak konusunda dersini almış mıdır?
Это семейная традиция его семьи. Bu bir Vitturi aile geleneğidir.
Нужно защитить репутацию Малоуна ради его семьи. Ailesi adına Malone'un saygınlığını korumak meselesine dönüşür.
Собрание его семьи похоже на съезд гильдии карликов. Evet. Lolipop birliği toplantısı gibi bir aile buluşması.
А другие члены его семьи? Peki, ailenin geri kalanı?
Фокус в том, чтобы судья запретил адвокатам его семьи показывать это видео в суде. Ailesinin avukatı tarafından bu videonun jüriye gösterilmesine yargıcın izin vermemesini sağlamanın bir yol bulmak gerekecek.
Сегодня мэр Левон Хэйс устраивает скромную коктейльную вечеринку для победителя, его семьи и "Сов". Başkan Lavon Hayes, bu gece kazananın ailesine ve baykuşlara özel bir kokteyl partisine ev sahipliği yapacak.
А члены его семьи? Ya diğer aile üyeleri?
В 1993 году по семейным обстоятельствам он ушел в отставку с поста главного раввина и переехал в Бельгию, город Антверпен, где уже проживала большая часть его семьи. 1993'te ailevi nedenlerden dolayı başhahamlık görevini terk edip ve ailesinin yoğun kaldığı yere, Anwerpen Belçikaya, taşınmış.
В июле 1994 года Исраил Цвайгенбаум и его семья уехали из России, потому что продолжать жить в республике Дагестан стало очень опасным для его семьи. Bu Dağıstan Cumhuriyeti yaşamaya devam ailesi için çok tehlikeli olmuştu vede Temmuz 1994 yılında, İsrail Tsvaygenbaum ve ailesinin Rusya'dan ayrıldı.
Ибрагим понимает, что счастье его семьи не измеряется приданым или пергаментом. İbrahim aile saadetinin çeyizle, pırıl parlayan altınla ölçülmediğini iyi bilir.
Вы не могли бы его вернуть? Lütfen onu bana geri verebilir misiniz?
Интернет - издание Al Jazeera рассказывает, что местные семьи начали сажать в городских садах рукколу, баклажаны, помидоры и арбузы, добавляя оттенки зеленого, красного и фиолетового к этой урбанистической радуге. Al Jazeera'ya göre aileler bahçelerine roka, patlıcan, domates ve karpuz ekerek mahalleye gökkuşağına benzer yeşil, kırmızı ve mor tonları katıyor.
Но его страсть к правам и свободам человека заковала его в цепи. Fakat insan hakları ve özgürlüğüne olan tutkusu onu demir parmaklıklara tıktı.
Когда он начнётся, Алкмин найдёт способ удержать детей дома, переложив свою работу на напуганные семьи, которые непременно накажут непослушных детей... и смогут дальше спокойно ходить по улицам, делать селфи с полицией и просить импичмента. Okullar tekrar açıldığında, çocukları evde tutmak için bir yol bulmuş olup ailelere - ki her zaman aileler olmuştur - şimdi de huzur içinde sokaklara dönmesi, polislerle selfi çekinerek suçlamayı sorması için baskı yapacaktır.
Одни считают, что такое решение принесло ему больше голосов, сделав его поражение не таким сокрушительным; в то время как другие убеждены, что его обращение к крайне правым темам стало одной из причин, по которым электорат от него отвернулся. Birçok kişi aşırı sağla girdiği flörtün mağlubiyetini azalttığını söylüyor, birçoğu da bunun aksine bunun seçmeninin onu terketmesinin nedenlerinden biri olduğunu düşünüyor.
Её беспокоило, какой будет реакция семьи, когда они узнают об этом. Annesi üzülmüş ve Mehri'nin motosiklet sürmesi ailesini ayağa kaldıracağından dolayı endişelenmişti.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!