Exemplos de uso de "ездить" em russo com tradução para o turco

<>
Сейчас хорошо ездить, а насекомые - это пустяки. Bu zamanlar motor yolculuğu için birebir. Böceklere aldırma yeter.
Ты собираешься научить медведя ездить на велосипеде? Planın bu ayıya bisiklete binmeyi öğretmek mi?
Мистер Хэнлон, вам часто приходится ездить по работе? Bay Hanlon, işiniz gereği seyahat ediyor musunuz hâlâ?
Безопасней ездить на автобусе. Otobüse binmek daha tehlikesiz.
Ездить с тобой безумно страшно. Seninle araba yolculuğu yapmak korkutucu!
Твоя мама должна быть довольно глупой, чтобы разрешать ездить пьяным. Senin annen sarhoşken araba kullanmak için izin verdiyse oldukça salak olmalı.
Ты умеешь верхом ездить? At sürmeyi biliyor musun?
Как тебе нравится ездить в украденной машине? Çalıntı bir arabayla gezmek nasıl bir duygu?
Элли любит ездить верхом. Ellie ata binmeyi sever.
Я припаркуюсь и научу тебя ездить. Arabayı kenara çekerim sana sürmeyi öğretirim.
Мне трудно ездить, трудно ходить. Motosiklet sürmek zor, yürümek zor.
Он должен научиться владеть мечом. И ездить верхом. Çocuğun kılıç sallamayı, at sürmeyi öğrenmesi gerekiyor.
Лишь в катафалках, люди могли ездить лежа. İnsanları yatay biçimde taşıyabilen tek araç cenaze arabasıydı.
Какой ребёнок не умеет ездить на велосипеде? Nasıl bir çocuk nasıl bisiklet sürmeyi bilmez?
Она любила ездить верхом и мучить паренька, который работал там же. En gözde eğlenceleri, ata binmek ve çiftlikte çalışan çocuğa eziyet çektirmekti.
Я люблю ездить по автострадам. Çevre yolunda araba sürmeye bayılıyorum.
Ненавижу ездить в Сими-Вэлли. Oraya arabayla gitmeyi sevmem.
и снова вернусь, если не запретят ездить в Майями. Gelecekte de gitmeye devam edeceğim, Miami'ye gitmek yasal oldukça.
Вы просто продолжите ездить на мотоциклах, заниматься незащищенным сексом и голосовать против бесплатного медицинского обеспечения. Yine gidip motorlarınızı sürmeye devam edecek, korunmasız seks yapıp ve bedava sağlık hizmetlerine hayır diyeceksiniz.
Ты должна научиться ездить. Bisiklet sürmeyi öğrenmen gerek.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!