Exemplos de uso de "животным" em russo com tradução para o turco

<>
Некоторые отметили и положительные аспекты, что люди помогают друг другу, и даже животным. Bazıları ise insanların birbirlerine ve hatta hayvanlara bile nasıl yardımcı oldukları yönüyle olumlulukları vurguladı:
Другим цирковым животным я могу показаться немного страшным. Diğer sirk hayvanları beni biraz ürkütücü buluyor da.
Тогда мы оставим его животным. Sonra da onu hayvanlara bırakırız.
Большой шаг прямиком к одинокой старости и домашним животным. Saçının grileşmesinden ve hayvanları önemsemekten sadece bir adım ötede.
Животным будет здесь хорошо. Hayvanlar burada iyi olacaklar.
Этим животным место в зоопарке. O hayvanlar hayvanat bahçesine ait.
Деннис, есть какие-нибудь жалобы на наездников о плохом отношении к животным? Peki, Dennis, hiç hayvanlara eziyet eden biniciler raporu aldın mı?
И животным в оставшихся -х. Öteki otuz dördünde de hayvan.
Но даже таким животным положено посещение адвоката. Senin gibi hayvanlar için bile avukat gönderiyorlar.
Способность упрощать картину окружающего мира, путем вычленения самой важной информации, присуща всем животным. Bu, görsel dünyayı basitleştirerek en önemli bilgiye ulaşma yeteneği her hayvanın yaptığı bir şeydir.
Я не могу ездить к животным на автобусе. Otobüsle hasta hayvanlara mı? Sen buna alışıksın.
Если бы ты был ни животным, ни человеком. Bilmiyorum, bir madde. Hayvan ya da insan değil.
Я тоже хочу быть животным. Ben de hayvan olmak istiyorum.
Ты назвал меня напыщенным животным? Bana şişirilmiş hayvan mı diyorsun?
Нет необходимости оставаться с таким умирающим животным, как я. Benim gibi ölmekte olan bir hayvana bağlı kalmana gerek yok.
Ты ощущаешь себя животным. Kendini hayvan gibi hissediyorsun.
Если бы коробка была животным, то каким? Леопард? Kutu bir hayvan olsaydı, ne tür bir hayvan olurdu?
Здесь животным приходится сталкиваться с самыми серьёзными изменениями, происходящими на нашей планете. Gezegenimizde gerçekleşen en büyük değişimle hayvanların başa çıkmak zorunda olduğu yer, burası.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!