Exemples d’usage de "заголовок" en russe avec traduction en turc

<>
Это не просто заголовок. Bu sadece manşet değil.
Да уж, ну и заголовок! Şuna bak, lanet bir haber.
Я придумала чудный заголовок для своего материала: Bu hikayem için güzel bir başlık buldum.
Заголовок: "Настоящий лидер перед лицом кризиса". Manşette "Kriz anında gerçek bir lider" yazıyor.
Это даже не заголовок. Bu manşet bile sayılmaz.
"Лекарство Вызывает Бесплодие" Таков был заголовок газеты. "Aşı kısırlığa neden oluyor". Başlık buydu.
Я придумала прекрасный заголовок. Harika bir manşet buldum.
Настоящий заголовок фильма должен звучать так: Filmin asıl başlığı şu şekilde olmalıdır:
Вот заголовок главной новости следующего месяца: Gelecek ayın kapak hikayesinin başlığı şöyle:
Чтоб к понедельнику во всех газетах красовался приличный заголовок, а не то... Pazar sabahına kadar Başkent Polis'i hakkında adam gibi bir manşet istiyorum yoksa seni...
Дайте мне заголовок, который привлечёт взгляд. Böyle yürekleri ağza getirecek manşetler sunun bana.
заголовок (header), полезная нагрузка (payload) и подпись или данные шифрования. header (başlık), payload (yük) ve signature (imza).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !