Exemplos de uso de "зоны" em russo com tradução para o turco

<>
Мой сын живет посреди зоны боев. Oğlum bir savaş bölgesinin ortasında yaşıyor.
Да-да, именно из восточной зоны. Doğu Bölgesi 'ndeniz, evet.
Поэтому он начал посадки за пределами разрешенной зоны. Böylece, kısıtlanan bölge dışında ekip biçmeye başladı.
Хорошо. Но оно нарушает все границы моей зоны комфорта. Peki ama şu an cidden konfor alanımın dışına çıkacağım.
Всего тела, кроме зоны влагалища или клитора. Vajinal ya da klitoral bölgeler harici bir yerden.
Черта города заканчивается через две мили после зоны для отдыха. Şehir sınırı, dinlenme bölgesinden, 5 kilometre sonra bitiyor.
Когда фотоны достигают верхнего слоя Солнца толщиной км, то есть конвективной зоны, их скорость резко увеличивается. Foton, sonunda yüzeyin 00 km yakınına ulaştığında "konvektif bölge" ye girmiş olur. Tempo aniden hızlanır.
Шаттл достигнет этой зоны примерно через две минуты. Mekik, o bölgeye dakika içinde ulaşmış olacak.
До конца зоны миль. Serbest bölgeye mil kaldı.
У нас нет зоны салона, Лемон. Bizim salon alanımız yok ki, Lemon.
Всем истребителям выйти из зоны взрыва. Tüm savaş uçakları patlama bölgesini boşaltsın.
Выстрел был вне зоны поражения! Vuruş öldürücü bölgeden çok uzaktı.
Доктор изучал программу Звёздных Врат вне Зоны. Doktor, Yıldız Geçidi programını. Bölge'den inceliyor.
По всей площади зоны бедствия. Tüm bölge felaket bölgesi oluyor.
Ради этого ты бы затолкал тыс. людей в маленькое пространство, в паре шагов от карантинной зоны. Ve bu yüzden, 000 insanı, karantina bölgesine bir kaç adım uzaklıkta daracık bir alana sıkıştırıyorsunuz.
Вне зоны досягаемости гестапо. Gestapo'nun bölge açısı dışında.
й пункт: эвакуация людей из зоны бедствия. Birincisi, hasarli bölgedeki tüm insanlari tahliye etmek.
Есть слепые зоны в каждой галерее. Her galeri de kör noktalar var.
Олег, отойди подальше от зоны брызгов. Oleg. Su sıçrama bölgesinden uzak dur sen.
Капитан, мы получили сигнал о помощи из зоны назначения. Kaptan, hedef bölgedeki bir yansıtma istasyonundan imdat çağrısı alıyoruz.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!