Usage examples of "к дому" in Russian with translation to Turkish

<>
На лет ближе к дому. Eve on yıl daha yaklaştık.
Нет. Он был внутри, когда я подошла к дому. Hayır, ben yanına gidene kadar, eve girmişti bile.
Самые страшные секреты похоронены ближе к дому. En karanlık sırlar eve en yakın gömülenlerdir.
Буду немного ближе к дому. Eve biraz daha yakın olacağım.
Маркус просил меня вернуться к дому Роксаны Ортис. Marcus, benden Roxanne Ortiz'in evine dönmemi istedi.
Направляюсь к дому Тхэ Сона. Hong Tae Seong'un evine gidiyorum.
Джо хочет играть ближе к дому в следующем сезоне. Joe gelecek sezon evine yakın bir takımda oynamak istiyor.
Цель приближается к дому. Hedef çiftlik evine yaklaştı.
Однажды, принцесса пришла к дому великана и села у калитки отдохнуть. Bir gün prenses devin evine gelip biraz dinlenmek için kapının eşiğine oturmuş.
Наверное, она ищет работу поближе к дому. Bence evine daha yakın bir iş bulmuş olabilir.
И ты знаешь путь к дому Мэдс и химчистке. Mad'in evini ve kuru temizleyicinin nerede olduğunu da biliyorsun.
Мы найдем что-нибудь поближе к дому. Eve daha yakın bir iş buluruz.
Утром к дому приехал Ансер, запалил Гого. Bu sabah Unser eve uğradı, Gogo'yı tanıdı.
Лучше я отправлю наряд к дому Мэри. En iyisi Mary'nin evine bir ekip göndereyim.
Да, подъезжай к дому. Evet, direkt eve gel.
Большинство новобрачных в регионе живут с родителями мужа, и большая часть работы по дому, от уборки до готовки на всю семью и расстилания кроватей, ложится на плечи новой невесты. Bu bölgedeki yeni evlendirilenlerin çoğu kocalarının ailesiyle yaşamakta ve tüm aile için temizlikten yemek pişirmeye ve yatak hazırlamaya değin ev işlerinin çoğunluğu üzerlerine kalmakta.
И никаких больше клиентов на дому. Müşterilerinin, evine gelmesini de istemiyorum.
покойся с миром я ходила к его дому утром. Evet, bu sabah ona gitmiştim ama evde yoktu.
Масука, что у нас по дому и лодке? Masuka, ev ve tekne hakkında elimizde neler var?
Ведь, как я полагаю, каждому приличному дому нужен карманник? Galiba her güzel evin bir yankesiciye ihtiyacı olur, değil mi?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!