Exemplos de uso de "кварталов" em russo com tradução para o turco

<>
Хорошо, он в колледже Кливленда, пять кварталов отсюда. Pekala, o beş blok buradan, Cleveland Koleji'nde bulunuyor.
Это всего несколько кварталов. Birkaç sokak ötede sadece.
Проехать О кварталов в Нью-Йорке за полчаса? Это невозможно. New York trafiğinde blok öteye, hem de dakikada mı?
О нет, в радиусе двух кварталов как минимум шесть банкоматов. Yok, iki blokluk bir alanda en az altı tane var.
Мы поможем тебе обыскать несколько кварталов, но только, если будем сохранять рассудок. Çevreyi birkaç blokluk mesafede aramana yardım edebiliriz ama planlı bir şekilde hareket etmemiz gerekiyor.
Это в паре кварталов отсюда. Sadece bir kaç blok ileride.
В радиусе пары кварталов. Birkaç blok içindeyse gösterir.
Команды из четырех участков просматривают записи в радиусе кварталов от места похищения Беккет. karakoldaki polisler ekipler halinde Beckett'ın kaçırıldığı yerin blok çapındaki tüm kamera kayıtlarını alıyorlar.
Я все в радиусе двух кварталов вырубил. Üç blok içindeki tüm telefonları bloke ettim.
И я преследовал его бегом кварталов. Onu blok boyunca koşarak takip ettim.
Патрульные ищут в каждой мусорке в радиусе -ти кварталов от парка. Memurlar parkın etrafında beş blokluk bir alanda her çöp kutusuna baktılar.
В паре кварталов отсюда. Şu tarafta blok ötede.
Вольтер подцепил сифилис пару кварталов отсюда. Voltaire iki blok ötede frengiye yakalanmıştı.
Зашли в каждый дом в радиусе кварталов. Sarabeth'in on sokak yakınındaki bütün apartmanlara bakacaklar.
Там миллион людей в радиусе кварталов. blok yarı çapta milyon insan yaşıyor.
Это не ты на пустыре в паре кварталов отсюда гуляла? Birkaç blok ötedeki boş arsada seni sürünürken görmedim mi acaba?
У Каэтано, несколько кварталов отсюда. Gaetano's var, birkaç sokak ötede.
Фермерский рынок в паре кварталов отсюда. Buradan birkaç blok ötedeki pazar yerinde.
кварталов, это ж сколько осматривать. blok, çalınacak çok kapı var.
На Франклин, в паре кварталов от Эванс. Nerede? Franklin'de, Evans'dan birkaç blok sonra...
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!